Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Рэпер Ламар стал обладателем Пулицеровской премии за "искренность простонародного языка"

Рэпер Кендрик Ламар стал обладателем Пулитцеровской премии за альбом "DAMN" за "виртуозную коллекцию песен, объединенных искренностью простонародного языка и ритмичной динамикой, дающих впечатляющие зарисовки множества составляющих современной жизни афроамериканцев".

Наталья Сашина
20 Апреля, 2018

До сих пор фаворитами премии считали оперы или оркестровые, камерные и хоровые произведения. Ламар стал первым рэпером за всю историю Пулитцеровской премии.

За литературные достижения наградой отметили "Цену жизни" польской писательницы Мартины Майок и роман-комедия "Лесс" Эндрю Шон Грира.

В области журналистики наградой отметили сотрудников The Washington Post и The New York Times, писавших о предполагаемом вмешательстве России в выборы президента США.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #премия #Пулицеровская премия #The Washington Post #New York Times


6 китайских сленговых выражений о еде 12615

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Институты Конфуция заподозрили в распространении китайского влияния 1205

Газета The Washington Post сообщила о потенциальной угрозе США со стороны Институтов Конфуция, которые являются "одним из главных проводников китайского влияния на молодежь в США".


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США 3392

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.




Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык 3414

Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык для того, чтобы предоставить доступ к публикуемой информации образованным и богатым представителям среднего класса в Китае.


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года 3223

Книги лингвистов Ирины Левонтиной "Русский со словарем" и Владимира Плунгяна "Почему языки такие разные" попали в длинный список премии "Просветитель" 2011 года области научно-популярной литературы.


Переводчика впервые наградили Новой Пушкинской премией 2291

Лауреатом Новой Пушкинской премии впервые стала переводчик Вера Мильчина, работа которой была отмечена за совокупный творческий вклад в российскую культуру.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3409

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция 3334

XII Всероссийская конференция с тематикой "Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения" состоялась 1 апреля в Томске.


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде 3233




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Ведущий мировой поставщик услуг в области лингвистики и ПО ABBYY удостоен награды Macworld


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



AI Glossary
AI Glossary



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru