Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






10 самых популярных словосочетаний и иероглифов года в Китае

Государственный центр мониторинга языковых ресурсов и исследования печатных СМИ Китая выпустил «Топ 10 самых популярных слов основных китайских СМИ 2017 года».

Лусине Гандилджян
13 Декабря, 2017



Согласно, оглашенному центром списку «словами 2017 года» в Китае стали: «19-й съезд КПК», «новая эпоха», «общее пользование», «новый район Сюнъань», «страны БРИКС», «интеллект», «сообщество с единой судьбой для всего человечества», «Тяньчжоу-1», «работать, засучив рукава» и «оставаться верным первоначальной цели и не забывать о миссии».

Подобная кампания дает возможность с помощью языка выделить основные политические и культурные события, произошедшие в стране за год.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иероглиф #язык #интеллект #события


Creating the article title 3673

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мультиязычный чат-бот - интересный заказ на перевод 1168

Пользовательским интерфейсом для большинства программ и приложений является мышь, клавиатура или сенсорный экран. Чат-боты предоставляют другой тип пользовательского интерфейса, который использует речь (устную или печатную) и существенно различаются по сложности.


Глоссарий по искусственному интеллекту (ИИ) и системам. 2153

Добавлен новый глоссарий на сайт бюро переводов Фларус.




"Яндекс" назвал самые популярные в 2014 году слова 2565

Список самых популярных поисковых запросов, обращенных пользователям к "Яндекс" в 2014 году возглавило слово "селфи", которое не попадало в рейтинги предыдущих лет.


"Искусственноинтеллектуальное" использование краудсорсинга 2309

Игровой искусственный интеллект используется в компьютерных играх с целью создания иллюзии интеллекта в поведении персонажей, которые управляются компьютером. Поведение ИИ зачастую программируется самими разработчиками игр. Но есть и компании, которые считают, что использование краудсорсинга даст наилучшие результаты и сделает компьютерные игры более реалистичными. Для этого записываются и транскрибируются разговоры всех игроков онлайн.


Интеллектуальный уровень полиглотов не выше, чем у других людей 4946

Широко распространенное мнение относительно того, что знание нескольких языков делает человека умнее, было опровергнуто учеными из Университета Абертэй (Шотландия). В статье, опубликованной в журнале Journal of Cognitive Psychology, был развенчан этот миф.


Перевод с древнеегипетского: Американские лингвисты составили словарь древнеегипетского языка 7976

Лингвисты из Университета Чикаго завершили работу по созданию словаря древнеегипетских слов. В него вошли около тысячи слов, которые были в обиходе у египтян с 500 года до н.э. до 500 год н.э.


Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми" 3804

В ходе общенационального опроса, проведенного с целью выявить наиболее ярко отражающее события минувшего года слово, японцы выбрали словом-символом 2011 года иероглиф "узы между людьми", который произносится "кидзуна". Всего в опросе участвовали около полумиллиона человек.


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов 3689




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по строительству зданий
Глоссарий по строительству зданий



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru