Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






12 различных акцентов менее чем за 4 минуты

В данном видео диалект-тренер продемонстрирует различия 12 диалектов английского языка.

Волгина Юлия
16 Апреля, 2017



Когда актеры готовятся к роли, исполнение которой предполагает наличие акцента, они не делают это исключительно по наитию. Зачастую, тренер по диалектам, такой, к примеру, как Сэмми Грант помогает наметить, произношение каких именно звуков необходимо изменить, чтобы речь походила на Дублинский или Парижский акцент.

Уроженка Чикаго, Грант рассказывает в своем видео об основных фонетических различиях английского, ирландского, шотландского, бруклинского, среднезападно-американского, и других акцентов. Даже если вы не прима местного театра и вам не требуется поставить иностранный акцент, довольно забавно наблюдать, как меняется речь автора видео, пока она говорит на 12 совершенно разных акцентах в течение всего лишь четырех минут.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #акцент #диалект #английский #язык #тренер #видео


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 6986

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "строгие тренера" или "строгие тренеры"? 2875

Казалось бы, ничего сложного в слове "тренер" нет. Тем не менее, у многих возникают затруднения с образованием формы множественного числа. Как правильно: "тренеры" или "тренера"? Сейчас разберемся!


Французский язык оказался на 5-ом месте в списке самых привлекательных языков мира 3681

По результатам исследования The Time Out Global Dating Survey, французский язык, некогда считавшийся "языком любви", занимает только 5-ую строчку в рейтинге самых привлекательных языков мира. В опросе приняли участие 11 тыс. человек, проживающих в 24 городах, включая Париж, Нью-Йорк и Сидней.




В чем особенность австралийского акцента? 3278

Об австралийском варианте английского языка рассказывают сами австралийцы.


Мотивационную речь Гвардиолы перевели с испанского языка на язык театра 2654

Речь знаменитого каталонского футбольного тренера Пепа Гвардиолы превратили в спектакль-монолог, который покажут на сцене барселонского театра La Seca Espai Brossa. Спектакль с говорящим названием "Pep Talk" будет показан на испанском языке с переводом на английский.


Перевод идиом: Как из белой вороны получить черную овцу 9463

В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности.


Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование 3668

Те люди, для которых язык страны, где они живут, не является родным, могут вздохнуть с облегчением. Оказывается, наличие в вашей речи иностранного акцента вовсе не означает, что вас не поймут.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 3197

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.


В Саратове составляют базу данных русских народных говоров 3564

В Саратовском государственном университете завершился первый этап создания базы данных мультимедийного корпуса русских народных говоров. База данных содержит в себе текстовые расшифровки диалектной речи, включая рассказы носителей народной речевой культуры, видео- и аудиозаписи диалектной коммуникации, справочные и иллюстративные материалы, воссоздающие социокультурную среду русских народных говоров.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист


В Алтае выпустили словарь русских говоров


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора


Интересные факты о языках


В Башкортастане пройдет конференция по вопросам диалектологии языков народов России


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Английский разговорник
Русско-Английский разговорник



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru