Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международная выставка «ЭкспоЭлектроника-2011» открывается в Москве

14-я Международная выставка компонентов и комплектующих для электронной промышленности.

Philipp Konnov
19 Апреля, 2011

Дата проведения выставки: 19.04-21.04.2011
Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"
Веб-сайт выставки: http://expoelectronica.primexpo.ru/

Выставка «ЭкспоЭлектроника» является основным местом для демонстрации последних разработок и достижений электронной промышленности, а также главной площадки для встреч ведущих специалистов отрасли и заключения взаимовыгодных и долгосрочных контрактов. В 2011 году свое участие в выставке уже подтвердили мировые бренды электронной промышленности, ведущие отечественные производители и крупнейшие российские дистрибьюторы. С каждым годом форум привлекает к себе все больше и больше внимания высококвалифицированных специалистов: в 2010 году выставку посетили более 13 520 специалистов отрасли из 58 субъектов и 39 стран, из них 79% наделены полномочиям на принятие решений о сотрудничестве и закупках. 94% участников отметили высокую посещаемость своих стендов, а также уровень профессиональной компетентности посетителей.

Деятельность бюро переводов "Flarus" связана с научными и техническими переводами по электротехнике. Мы перевели:

  • Документация к оборудованию / Equipment documentation.
  • Инструкция по использованию / User manual.
  • Электрооборудование / Electrics. (Электротехника и микроэлектроника английский-русский)
  • Патентное заявление / Patent Statement. (Электротехника и микроэлектроника английский-русский)
  • Пояснения к прибору / Explanation of the device. (Электротехника и микроэлектроника английский-русский)

Наши сотрудники регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #полупроводник #бюро переводов #выставка #электротехника #Крокус Экспо


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 12285

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка статьи к публикации в журнале силовой электроники 507

Журнал охватывает темы и технологии в силовой электронике, включая компоненты, системы и процессы, используемые в твердотельном преобразовании энергии, а также приложения в области энергосбережения и повышения эффективности.


JEDEC выпустила 6-ое издание "Словаря терминов для полупроводниковой технологии" 2504

Компания JEDEC Solid State Technology Association, мировой лидер разработки стандартов для микроэлектронной промышленности, объявила о выпуске шестого издания широко используемого словаря "Dictionary of Terms for Solid State Technology", JESD88E.




15-я Международная выставка и конференция "Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов-2011" 2206

Дата проведения выставки: 13.04.2011-15.04.2011 Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"


Интегральный показатель качества работы внештатного переводчика в бюро переводов "Flarus" (т.н. "рейтинг перевочика") 2646

Бюро переводов "Flarus" активно развивается и мы начинаем сотрудничать с очень многими переводчиками. С кем из переводчиков работать и развивать отношения, кому повышать оплату, с кем прекращать сотрудничество? На все вопросы помогает ответить рейтинг. Практика показывает, что рейтинг довольно точно отражает реальный опыт переводчика.


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010 3003

В период с 26 по 28 ноября в Великом Новгороде будет проходить региональная конференция Translation Strategies-2010, в которой примут участие представители переводческих агентств, переводчики-фрилансеры и студенты переводческих факультетов.


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010. 2753

ЭкспоЭлектроника - крупнейшая в России и Восточной Европе выставка электронных компонентов и технологического оборудования, проходящая в Москве с 1998 года и ежегодно демонстрирующая новинки отрасли.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010. 2672

Выставка MIPS является лидирующей в России международной специализированной выставкой по безопасности.


PROD-EXPO 2010 3174




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Отечественные строительные материалы 2010


Russia's energy-based economy sank by 8%


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


Недвижимость в Болгарии (выставка)


Оживление на рынке переводов с французского языка


Выставка «Пожарная безопасность XXI века» в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Медицинский глоссарий (артерии)
Медицинский глоссарий (артерии)



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru