Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком

По результатам исследования, проведенного EF English First - одной из крупнейших в мире компаний, занимающихся преподаванием английского языка, Россия разместилась на 32-ом месте из 44-ех по уровню владения английским языком среди стран, где этот язык не является государственным.

Наталья Сашина
04 Апреля, 2011

Лидерами рейтинга стали Норвегия, Нидерланды и Дания. Еврейские страны располагаются на верхних строчках рейтинга, хотя Италия и Испания продемонстрировали невысокие результаты - 23 и 24-ое место. Индия, несмотря на свою многолетнюю историю пребывания британской колонией, также продемонстрировала низкий уровень владения английским - 30-ое место в рейтинге. Хотя аналитики и прогнозируют, что в ближайшем будущем китайцы станут крупнейшей в мире англоговорящей нацией, Китай занял в рейтинге всего 29-ое место. Исследование также выявило взаимосвязь между уровнем доходов на душу населения и степенью владения английским языком.

Опрос проводился в период с 2007 по 2009 годы среди 2,3 млн. респондентов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #англоговорящий #английский #Россия #изучение языка #Норвегия #рейтинг #исследование #Индия


How does translation memory differ from machine translation? 3235

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Произведения Шекспира остаются актуальными и сегодня 2305

Произведения британского драматурга Уильяма Шекспира не теряют актуальности и сегодня. Такой вывод следует из результатов опроса, проведенного службой YouGov по заказу Британского Совета.


Власти Норвегии хотят заставить всех жителей страны говорить на государственном языке 2485

Норвежская Партия конгресса выступила с жестким предложением, которое призвано заставить семьи, не говорящие дома на норвежском, выучить государственный язык.




Книгу "Языки Индии" перевели с бенгальского на арабский язык 2195

В рамках переводческого проекта Kalima в Абу-Даби вышла книга бангладешского писателя Кубаля Халдера "Языки Индии" в переводе с бенгальского на арабский язык. Перевод выполнил доктор Бакиль Али аль-Валис.


Объединенная комиссия государственной службы установила новый формат для экзаменов 2556

В центре споров вокруг Объединенной комиссии государственной службы находится набор правил, которые создают новые условия для кандидатов, желающих пройти тест на знание иностранных языков, помимо английского и хинди.


Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" 3293

Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.


История переводов: О чем поют в индийских фильмах? 5470

Бюро переводов "Фларус" предлагает услуги по расшифровке аудио- и видеоматериалов с последующим их переводом. Среди последних заказов особенно хочется отметить расшифровку песни из индийского фильма.


За последний год самым популярным словом во Франции стал перевод глагола "твиттнуть" 2965

Глагол "twitter", который переводится с французского "твиттнуть", назван самым популярным словом во Франции в минувшем году. Франкоязычный конкурс слово года прошел в этом году в восьмой раз в городе Шарите-сюр-Луар.


В России стали читать еще больше электронных книг 2435

Рынок электронных книг в России стабильно набирает обороты в последние три года, увеличиваясь в среднем на 120%. В 2011 году его объем превысил показатели за 2008 год в 12 раз, говорится в докладе Роспечати, посвященном текущей ситуации на книжном рынке России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по психологии
Глоссарий по психологии



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru