|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Клише в болгарских объявлениях о работе |
|
|
Как исчезает богатство болгарского языка в газетных объявлениях?
Объявления о работе являются рекламой, основной целью которой является «продажа» должностей в компаниях. Один быстрый взгляд на объявление в Болгарии подмечает повторение ошибки – массовое использование одних и тех же слов, то есть создание клише. Обычно клише не несут какой-либо смысловой нагрузки, а объявление, наоборот, лишь теряет свою эффективность.
Приведем список часто употребляемых клише в болгарских объявлениях:
«предлагаме работа в млад и динамичен екип» - «предлагаем работу в молодом и динамичном коллективе»; «Вие следва да сте динамична личност» - «ищем динамичные личности»; «предлагаме атрактивно възнаграждение» - «привлекательное вознаграждение»; «ние сме постоянно развиваща се компания» - «мы постоянно развивающаяся компания»; «предлагамевъзможност за…» – «предлагаемая возможность…»; «кандидатът следва да притежава чувство на отговорност» - «ищем ответственного специалиста».
Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.
|
В соответствиями с рекомендациями филологов петербургский метрополитен скорректировал некоторые голосовые объявления, которые вызывали нарекания у горожан из-за неблагозвучных формулировок. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы. |
В Германии работодатели предпочитают публиковать объявления о вакансиях на английском, а не на немецком языке. Заголовки объявлений приводятся в большинстве случаев на английском языке, а описание вакансий - на немецком. |
По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию. |
Популярный сервис микроблогов Twitter запустил новую функцию таргетирования рекламы, которая позволит рекламодателям размещать целевую рекламу на языке пользователя. |
Владелец семейного ресторана-остерии в небольшом городке в Сицилии, Тревизо, дал объявление о найме на работу официантки, владеющей местным диалектом итальянского языка. Откликнулись десятки девушек из разных частей Италии, Марокко, Румынии и даже Украины, выразившие готовность выучить местный диалект, чтобы получить заветную работу. |
В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information
", Финансовый перевод метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|