Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Клише в болгарских объявлениях о работе

Как исчезает богатство болгарского языка в газетных объявлениях?

Дамаскинова Жанна
12 Августа, 2016




Объявления о работе являются рекламой, основной целью которой является «продажа» должностей в компаниях. Один быстрый взгляд на объявление в Болгарии подмечает повторение ошибки – массовое использование одних и тех же слов, то есть создание клише. Обычно клише не несут какой-либо смысловой нагрузки, а объявление, наоборот, лишь теряет свою эффективность.

Приведем список часто употребляемых клише в болгарских объявлениях:

«предлагаме работа в млад и динамичен екип» - «предлагаем работу в молодом и динамичном коллективе»; «Вие следва да сте динамична личност» - «ищем динамичные личности»; «предлагаме атрактивно възнаграждение» - «привлекательное вознаграждение»; «ние сме постоянно развиваща се компания» - «мы постоянно развивающаяся компания»; «предлагамевъзможност за…» – «предлагаемая возможность…»; «кандидатът следва да притежава чувство на отговорност» - «ищем ответственного специалиста».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #объявление #клише #Болгария


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2330

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявления для пассажиров петербургского метрополитена стали более вежливыми по рекомендациям филологов 2043

В соответствиями с рекомендациями филологов петербургский метрополитен скорректировал некоторые голосовые объявления, которые вызывали нарекания у горожан из-за неблагозвучных формулировок.


Болгарское кислое молоко – основа основ 7553

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".




Баница - традиционное болгарское блюдо 5813

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


В Германии работодатели предпочитают публиковать объявления о вакансиях на английском, а не на немецком языке 2975

В Германии работодатели предпочитают публиковать объявления о вакансиях на английском, а не на немецком языке. Заголовки объявлений приводятся в большинстве случаев на английском языке, а описание вакансий - на немецком.


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3437

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


Рекламу в сервисе Twitter переведут на языки пользователей 2593

Популярный сервис микроблогов Twitter запустил новую функцию таргетирования рекламы, которая позволит рекламодателям размещать целевую рекламу на языке пользователя.


На объявление о найме официантки со знанием диалекта итальянского языка откликнулись румынка, марокканка и украинка 2513

Владелец семейного ресторана-остерии в небольшом городке в Сицилии, Тревизо, дал объявление о найме на работу официантки, владеющей местным диалектом итальянского языка. Откликнулись десятки девушек из разных частей Италии, Марокко, Румынии и даже Украины, выразившие готовность выучить местный диалект, чтобы получить заветную работу.


Минское метро заговорит на английском 2976

В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминологии регистрации патента
Глоссарий терминологии регистрации патента



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru