Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как дают «чаевые» в разных странах?

Традиции и правила выражения благодарности в виде чаевых в конкретной стране подчас могут быть незнакомы для представителя иной культуры. Для путешественников эта статья может оказаться полезным подспорьем в этом деле.

Волгина Юлия
17 Апреля, 2016

В некоторых странах чаевые - неотъемлемая часть счета, в других чаевые воспринимается как оскорбление. Вот некоторые общие рекомендации:

Аргентина – в зависимости от качества обслуживания ожидаются чаевые до 10 процентов.

Австралия – чаевые, как правило, не ожидаются, но небольшой знак признательности (5 процентов) это всегда пожалуйста. В некоторых учреждениях в воскресные и праздничные дни плата за обслуживание может быть добавлена к счету.


Бразилия – в ресторанах 10% от счета - чаевые.

Канада – обслуживающий персонал, бармены, коридорные, парикмахеры, таксисты ожидают от 10 – 15 процентов от общей суммы без учета налогов.

Коста – Рика - в большинстве ресторанов и отелей ожидаются 10 процентов чаевых. А если сервис был на высшем уровне, то и выше.

Китай – благодаря влиянию западных обычаев в туристических городах, таких как Шанхай, Пекин и Сиань водители лодок и такси рассчитывают на чаевые.

Новая Зеландия – служащие отелей и ресторанов, кроме барменов и таксистов, ожидают чаевых (10 – 15 процентов).

Египет – чаевые от туристов будут ждать везде, даже за самые маленькие услуги. Даже ребенок, проводивший вас до ресторана будет ожидать чаевых.

Гонконг – в некоторых заведениях плата за обслуживание может быть включена.

Мексика – весь обслуживающий персонал будут с нетерпением ожидать чаевых, так как они крайне зависимы от них. Таксисты будут довольны 5 процентам от общего тарифа в знак признательности.

Япония - оставлять чаевые не принято.

Фиджи - чаевые не ожидаются, но туристы могут поощрять персонал, оставив чаевые в стратегически размещенных коробках в лобби отеля и/или ресторана.

Великобритания - большинство ресторанов включают чаевые в цены, указанные в меню.

Франция – в ресторанах и гостиницах 15 процентов (иногда 18 процентов) чаевых обычно включены в объявленную цену. Водители такси ожидают не менее 10 процентов от тарифа.

Италия – чаевые в ресторанах называются (coperto) и составляют 15 процентов от суммы.

Израиль – как правило, 10 процентов считается адекватной суммой. Для исключительного обслуживания - предоставляется 15 процентов чаевых.

Испания – все счета включают в себя сервисные сборы. Экскурсоводы также ожидают чаевых.

В Финляндии, Швеции, Норвегии и Исландии - все цены на услуги включают в себя дополнительную плату. Но обслуживающий персонал будет крайне признателен 5-8 процентам в качестве дополнительной благодарности за их усилия.

Германия, Австрия – все цены на услуги включают в себя плату. Водители такси ожидают 5 процентов от общего тарифа, а также взимают дополнительную плату за багаж. Экскурсоводы примут чаевые в знак признательности.

Греция – все сотрудники ждут чаевых от 10 – 15 процентов от общей суммы, даже если предъявленный счет уже включает в себя чаевые.

США – все служащие ожидают чаевых, особенно обслуживающий персонал, так им платят минимальную заработную плату.

Турция – в некоторых учреждениях включена комиссия за обслуживание в счет. В противном случае от вас ожидают 10 процентов чаевых.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #процент #благодарность #отель #ресторан #сфера обслуживания #страна #сервис #чаевые


Chatbot machine learning language service 8234

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Чем отличается чтение на русском языке у разных групп читателей 2472

Психолингвисты впервые сравнили движения глаз взрослых носителей русского языка, русскоязычных детей и взрослых билингвов с разным уровнем владения русским языком. Результаты исследования опубликованы в журнале Reading Research Quarterly.


Сердце, без любви не может жить… 2092

Так повелось, что слова любовь и сердце неразрывно связаны друг с другом. Но только в армянском языке слова սիրել, սիրտ և սեր («сирель», «сирт», «сэрь»), что переводится как - любить, сердце и любовь – лексемы, то есть однокоренные.




День Благодарности труду 1429

В Стране восходящего солнца сегодня выходной. Японцы отмечают "День Благодарности труду" и благодарят друг друга – каждого за его труд.


Албания: языки и другие интересные факты 2869

Албания - маленькая страна на берегу Ионического и Адриатического морей; известна своей традиционной средиземноморской деревней, бурной ночной жизнью и отличными пляжными курортами.


Почему английское “You’re Welcome” неправильный ответ на “Thank You”? 2738

Сказать спасибо - это хорошие манеры. Это не обсуждается. Однако стоит обсудить, как реагировать на выражение благодарности.


Мифы об Индии: реальность или вымысел 3144

В данной статье представлены факты, о том какова Индия для всего мира, и какова она на самом деле.


Рестораны и отели в Испании переведут с испанского на русский язык 2087

В испанской Барселоне прошла встреча преподавателей русского языка и сотрудников сферы услуг Испании. На мероприятии шла речь о введении обязательной сертификации сотрудников сферы услуг на владение русским языком.


Япония отправляет 3000 преподавателей в страны в составе АСЕАН 2757

Япония способствует распространению японского языка в государствах, являющихся членами АСЕАН, Для реализации этой задачи, она отправляет в общей сложности около 3000 добровольцев в местные школы, которые будут на протяжении семи лет обучать детей языку.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Экзотические названия городов, которые при переводе утрачивают свою экзотичность




Глава квебекского управления французского языка подал в отставку




Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык




Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке




Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево



Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов


Google Translate будет переводить с казахского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов по компьютерной памяти
Глоссарий терминов по компьютерной памяти



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru