|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Музей в честь переводчика |
|
|
В Германии открыт музей в честь переводчика (да-да, одного переводчика).
Англо-немецкий переводчик Эрика Фукс, которая занималась переводом всех комиксов Диснея (в частности, комиксы с участием Микки Мауса) в течение более чем 30 лет. Ее хорошо знают и любят в Германии, а ее работа была поистинне новаторской и познакомила немецкоязычную аудиторию с Микки Маусом и Дональдом Даком. Переводы Госпожи Фукс отличались изысканностью и легкостью и полностью соответствовали личности и причудам каждого персонажа мультфильма. Ей мастерски удавалось избегать буквальных переводов. Она придерживалась свободы стиля, считая своей главной целью воссоздать для детей волшебный мир Дисней.
Если кто и заслуживает медаль за работу переводчика, то Эрика Фукс – одна из самых очевидных кандидатов (и приятно, что она получила их несколько в течение своей жизни). А в небольшом городке Шварценбах-на-Заале (Германия), где госпожа Фукс прожила более 50 лет, в настоящее время открыт музей, посвященный ее творчеству.
Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах. |
Ты, и не думая зазнаться,
гостеприимный наш язык,
в себя воспринял дух всех наций,
и тем по-пушкински велик.
(Е. Евтушенко)
|
В сентябре в Бостоне в библиотеке Houghton Гарвардского университета, в музее искусств McMullen Бостонского колледжа и в музее Изабеллы Стюарт Гарднер состоится выставка рукописей времен Средневековья и Ренессанс. На выставке будут представлены древние армянские рукописи. |
Президент Финляндии Саули Ниинисто посоветовал мигрантам учить финский язык по комиксам, которые, по его мнению, являются отличным руководством для изучения языка. |
Имена некоторых супергероев звучат одинаково на разных языках, а некоторые переводят на другие языки, прибегая к различным профессиональным хитростям. В этой статье полюбившиеся нам Бэтмен и Супермен предстанут в новом свете. |
Московская Ассоциация по изучению Древнего Египта «Маат», которая работает уже 12 лет, решила вернуть в Россию специальность «египтолог». |
По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции. |
В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии. |
Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений. |
Показать еще
|
|
|
|
|