Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Персональный глоссарий


Philipp Konnov
07 Июня, 2010

С июня 2010 года, для клиентов бюро появилась дополнительная возможность бесплатно создать (силами наших переводчиков) и согласовать персональный глоссарий (терминологический словарь). Это позволяет свести к минимуму неточности в переводе специальных терминов. Особую ценность представляет глоссарий при работе групп переводчиков над Вашими заказами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вопрос-ответ #глоссарий #клиент


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14960

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российского министра спорта похвалили за успехи в английском 2035

Лингвист Дмитрий Петров, занимавшийся обучением министра спорта РФ Виталия Мутко, похвалил своего бывшего ученика за успехи в английском. Очередной шанс пообщаться с общественностью на английском языке представился Мутко 28 мая в Цюрихе на конгрессе ФИФА.


Почему переводчики предпочитают не почасовую оплату, а за каждое слово? 2774

Чаще всего переводчики озвучивают своим клиентам стоимость за слово, нежели почасовую ставку. Есть много причин, почему подобная практика считается нормой и пользуется предпочтением как у клиентов, так и среди переводчиков и переводческих агентств.




Олимпиада в Сочи 2014 - перевод спортивных терминов с английского языка 5981

Несколько примеров перевода с английского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися Зимними Олимпийскими играми 2014 в Сочи.


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele 3844

Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 2869

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.


Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК 3563

В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии.


Таксистам Лиссабона дадут уроки английского языка 2297

В Португалии намерены повысить уровень обслуживания клиентов. Для этого таксистов направят на специальные курсы под названием "Добро пожаловать в такси".


История переводов: Перевозочные документы, логистика 5384

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Перевод с английского языка на итальянский и испанский языки


О "закрывающих" документах сдачи-приема переводческих услуг


Как перевести pdf-документ



Перевод сокращений в деловой лексике немецкого языка



Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011"


Какие юридические документы мы переводим?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Биржевой глоссарий
Биржевой глоссарий



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru