Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык богов: египетские иероглифы

Египетские иероглифы – одна из самых древнейших систем письменности в мире, возраст которой приблизительно 5200 лет. Кому удалось расшифровать эти древние знания?


Известные в древнеегипетском, как “язык богов”, считается, что египетские иероглифы были созданы Богом знаний Тотом. Они применялись в сугубо узком кругу, могущественные фараоны использовали их для увековечивания своей королевской славы, достижений своего правления. Жрецы использовали иероглифы для записи молитв и текстов, относящихся к жизни после смерти и поклонению богам. Сегодня миллионы иероглифов в священных текстах, на саркофагах и гробницах остаются в качестве воспоминания о весьма цивилизованной ушедшей эпохе.
египетские иероглифы
Древнеегипетская письменность обладает огромным количеством символов: 24 из которых можно отнести к буквам, а остальные определяют целые слова или сочетания согласных. Существует около 700-800 основных символов - глифов, и полное отсутствие пунктуации – нет определяющих маркеров начала или конца предложения. Глифы обычно читают справа налево, сверху вниз, на стенах египетских храмов и гробниц, они, как правило, представлены столбцами.

Значение иероглифов оставалось неизвестным в течение 1400 лет, пока французский ученый Жан-Франсуа Шампольон, которого по праву называют Отцом египтологии, не расшифровал письмена Розеттского камня в 1822 году.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гробница #глиф #жрец #фараон #Тот #расшифровка #система письменности #иероглиф #бог #египетский


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 15363

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Религия и вера (часть 2) Зороастризм 1935

Есть средство от всего, кроме смерти, надежда для всего, кроме зла, и все пройдет, кроме праведности.


Что означает слово "дзен"? 3626

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.




Армянское письмо 1458

"Искусство армянского письма и его культурных проявлений" включено в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.


В Ереване открылась экспозиция армянских старопечатных книг 1200

"Матенадаран" на древнеармянском означает "книгохранилище". Это крупнейшее в мире хранилище древних рукописей, где наряду с 13 тысячами армянских рукописей хранится более 2000 рукописей на русском, иврите, латыни, арабском, сирийском, греческом, японском, персидском и других языках.


Свадебные традиции в разных странах мира: египетская мусульманская свадьба 1921

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Специалисты из Франции помогут в расшифровке переговоров на французском языке пилотов разбившегося Falcon 2089

Специалисты из Франции прибыли в Москву для оказания помощи в расшифровке переговоров на французском языке пилотов разбившегося самолета Falcon. Об этом заявил один из членов группы, работающий во французском Бюро по расследованию авиакатастроф Франсуа Ошар.


Лингвист перевел письмо египетского солдата 1,800-летней давности 2419

Личное письмо египетского новобранца Аврелия Полиона из 2-го легиона, располагавшегося на территории современной Венгрии, было переведено аспирантом университета Райса Грантом Адамсоном.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования




В Китае из официального словаря исключили иероглиф, обозначающий лиц нетрадиционной ориентации




Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?..




Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"



Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь киргизско-русских терминов
Словарь киргизско-русских терминов



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru