Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






8 марта в Болгарии

До сих пор праздник 8 марта является международным напоминанием не только о правах женщин во всем мире, но и о сохранении самого мира.


Болгария, праздник, традиции, обычаи

Международный праздник 8 марта - результат исторических событий XIX века: начало индустриализации общества, высокий прирост населения, борьба радикальных идеологий, которая впоследствии подтолкнула женщин с прогрессивными взглядами завоевать свое место в мировой истории. Календарная дата связана с событием, которое произошло 8 марта 1857 г. в Нью-Йорке, когда прошла манифестация работниц швейных и обувных фабрик против плохих условий труда и низких зарплат.

В Болгарии 8 марта впервые отметили в 1911 году в тесном кругу социалистов в атмосфере политических бесед, и лишь в 1915 году состоялось первое публичное чествование. Интересно, что в России Международный женский день впервые праздновали в 1913 году в Петербурге.

Как общеболгарский праздник 8 марта начали отмечать после 9 сентября 1944 года. Конечно, к тому времени первоначальный смысл даты уже значительно изменился. В Болгарии этот день праздновали в рамках официальной политики существовавшей болгарской державы. Это был высшей степени служебный праздник, который отмечался банкетами и пиршествами в профсоюзах, организациях, канцеляриях, заводах и стадионах. Неслучайно, в Болгарии праздник получил второе название "Ден на колежката" ("День сотрудника"). Однако в противовес политизированию женского праздника, народная мудрость и способность болгар к адаптации постепенно превратили 8 марта в праздник приземленный и даже интимный, напоминающий День матери или День Святого Валентина.

Сегодня в Болгарии множество людей отмечает 8 марта, праздник проходит в рамках традиций страны. На улицах царит оживление, встречается множество женщин с букетами цветов, заведения переполнены веселыми компаниями.

По поводу праздника представители Европейской комиссии третий год подряд организуют инициативу "Пройди километр в ее обуви". Мероприятие проводится 8 марта в 14 часов в традиционном месте встречи - "Аптека" (перекресток бульваров "Витоша" и "Патриарх Евтимий" в городе София). Мужчины надевают женскую обувь на высоком каблуке, чтобы привлечь, таким образом, внимание общества к правам женщин.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #Болгария #праздник #традиции #обычаи


О научном стиле редактирования 5024

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Японцы по-иному воспринимают речь 1968

Все иностранцы для японцев - гайдзин. Сами японцы считают, что знают о мире намного больше, чем когда-нибудь смогут узнать о Японии иностранцы. Вот почему любой иностранец, говорящий по-японски и восхищающийся японской культурой, немедленно получает прозвище "хэнна гайдзин" - странный иностранец.


"Звънчарство" – голос болгарских традиций 2058

Вековое развитие болгарского народа ясно прослеживается в его мастерстве. Умения и таланты болгарина раскрываются в особом виде искусства, который до сегодняшнего дня носит дух прошлого, – это "звънчарство".




Болгарский праздник Баба Марта 3672

"Баба Марта днес направи чудни мартенички за всички: да cте живи и здрави, да ви е бяло сердцето и румено лицето!" ("Баба Марта сегодня приготовила для всех чудесные мартенички: будьте здоровы, живите долго со светлым сердцем и румяным лицом!")


Бакърджийство - часть национальной истории 2434

В прошлом болгары являлись земледельческим народом. Чтобы осуществлять свою ежедневную деятельность, люди нуждались в инструментах и инвентаре, которые не могли изготовить самостоятельно. Так возникли различные ремесла, отвечающие нуждам и требованиям народа. Большинство болгарских ремесел преследовали цель облегчить работу в поле или в домашнем быту, а некоторые сочетали прагматизм с эстетикой и придавали красоту тяжелой ежедневности. Ярким примером является бакерджийство – болгарское ремесло по обработке меди.


Трифон Зарезан – праздник болгарских виноградарей 3177

Болгария - традиционно "виноградная" страна с древней историей виноградарства и особым национальным праздником - Трифон Зарезан.


Лезгины будут учить родной язык в Москве 3377

В Москве открылась воскресная школа, в которой дети лезгин, проживающие вдали от своей родины, а также все желающие смогут бесплатно посещать уроки лезгинского языка. Школа открылась при крупнейшей лезгинской общественной организации в России - Федеральной лезгинской национально-культурной автономии (ФЛНКА).


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 2929

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Баница - традиционное болгарское блюдо 5810

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык



Полиция Абу-Даби выпустила брошюру для туристов на 15 языках


Популярные языки за август 2013 года.



"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво!



В Белоруссии отпраздновали День письменности


Болгарский язык на "Евровидении"


В мире отмечают Международный день переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий управления качеством образования
Глоссарий управления качеством образования



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru