|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Носители основных языков планеты предпочитают позитивные слова - исследование |
|
|
По результатам исследования, проведенного американскими учеными с помощью Big Data, оказалось, что носители основных языков планеты предпочитают позитивные слова. Слова с позитивной окраской легче выучиваются, чаще используются и более разнообразны.
Обилие плохих новостей на телевидении, в прессе и в интернете, фильмы ужасов и ругань на интернет-форумах не способны изменить стремление человека к позитивному настрою в языке. К такому выводу пришла группа ученых под руководством профессора Университета Вермонта Питера Шеридана Доддса. Они проверили так называемую "гипотезу Поллианны", выдвинутую в далеком 1969 году двумя американскими психологами.
Согласно гипотезе, человек ориентирован в своем подсознании на восприятие и создание только положительных сообщений, то есть он выделяет только светлые стороны реальности. Данную гипотезу впервые проверили на огромном массиве слов. Это были и арабские субтитры к кинофильмам, и русская классическая литература, и корейские твиты, и англоязычные песни. Во всех этих примерах положительно окрашенная лексика преобладала над негативом.
В процессе исследования ученые выделили примерно по десять тысяч самых употребительных слов для каждого из исследуемых языков (английский, арабский, индонезийский, испанский, китайский, корейский, немецкий, португальский, русский и французский). Далее они обратились за помощью к носителям, которые должны были оценить все слова по 9-балльной шкале от наиболее мрачного до самого веселого. Всего было оценено порядка 5 млн. слов.
Самым позитивным оказался лексикон испаноязычного интернета, а самым мрачным - китайской литературы. Однако во всех языках преобладали слова с оценками от 6 до 9 баллов.
Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за август 2022 года. Европейские языки пропали, азиатские и восточные - появились.
|
Сегодня, 5 декабря, в официальном блоге компании Google появилась информация о запуске проекта Knowledge Graph (Сеть знаний) на семи языках. К английскому добавились русский, французский, португальский, итальянский, японский, испанский и немецкий языки. |
Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта. |
В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других? |
Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан). |
В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК). |
Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 65% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|