Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Трудно переводимые немецкие слова

«Непереводимые» слова часто стоят переводчикам много хлопот, работы и времени. Во всех языках существуют много слов и выражений, которые не возможно перевести дословно, а приходится описывать или искать подходящие метафоры.

Ткаченко Марина
06 Февраля, 2015



Например, выражение «klar kommen» нужно переводить в контексте предложения. Оно может значить вопрос, например «нужна помощь, разберетесь сами?» или ругательство и негодование «ты совсем что ли; как так можно»? Немецкое понятие «Geschwister» обобщает родных брата и сестру. Есть ли у тебя братья или сестры? Немцы в таком вопросе говорят только «Geschwister».
Также в немецком существуют универсальные слова, которые имеют множество значений. Переводить их тоже нужно в контексте высказывания. Например слово «Anmeldung, глагол (anmeldеn)» означает поставить на учёт, зарегистрироваться, заказать, прописаться, подключить интернет. В квартирных вопросах в Германии также существуют «непереводимые» понятия. Так, например, есть разные виды квартплаты, которые нужно различать: «Kaltmiete и Warmmiete». Дословно такая квартплата переводится как «теплая и холодная». Теплая оплата значит, что в нее входят коммунальные расходы, а при холодной квартплате определённые услуги (отопление, свет) оплачиваются отдельно. Почти во всех домах в Германии есть так называемый «Hausmeister». Этот человек следит за чистотой и общим состоянием дома, решает все бытовые вопросы, выступает в роли завхоза, дворника, коменданта.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #слово #перевод #значение #понятие


Индийский словарь языка жестов 4739

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что означает слово "дзен"? 3630

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


Слова, которые не имеют английского перевода 3560

Уже давно сложилось мнение о том, что английский язык является языком межнационального общения. Однако удивительно, но в различных языках мира существуют понятия, которые не получится вот так сразу перевести на английский.




Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке 11829

Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво, потому что некоторые семантические различия могут вызвать неловкие ситуации.


Конкурс "Живой словарь" подводит итоги 4412

Жюри подводит итоги конкурса видеосюжетов по русскому языку для русскоязычных пользователей интернета "Живой словарь". Финалистами стали десять конкурсантов, которые приглашены на торжественную церемонию подведения итогов и награждения победителей в Москву 21-22 октября.


Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь" 3620

Справочно-информационный портал "Грамота.ru" проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь", в котором могут участвовать все русскоязычные пользователи интернета. Участники могут прислать короткие видеосюжеты с объяснением того или иного фразеологического оборота.


Самые трудные слова для перевода (Часть 1) 6916

Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами".


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км? 2870

Когда французский мореплаватель Жак Картье в 1535 году встретил на дорогу к поселению Стадакона у индейцев лаврентийского племени, живших на территории окрестностей современного Квебека, они указали ему дорогу, назвав само поселение словом "kanata", что в переводе означало "деревня" или "поселение".


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь 5457

Знаменитый афроамериканский рэппер Снуп Догг (Snoop Dogg) задумался об издании собственного словаря, который будет содержать слова и фразы, используемые рэппером, с подробным объяснением каждой из них.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Diamond Glossary (алмазы и бриллианты - глоссарий терминологии)
Diamond Glossary (алмазы и бриллианты - глоссарий терминологии)



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru