|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Латвии призывают всех прилюдно говорить только по-латышски |
|
|
Центр государственного языка Латвии потребовал от жителей страны использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Данному правилу рекомендовано следовать практически всем работникам.
Чиновники центра госязыка Латвии призывают использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Особенно это касается работников сферы обслуживания магазинов, госучреждений, больниц и поликлиник, общественного транспорта.
"Нельзя допускать, чтобы работники при выполнении своих служебных обязанностей говорили между собой на иностранном языке", - говорится на сайте ведомства. В центре подчеркивают, что особую угрозу латышскому языку представляют русские, которые разговаривают друг с другом не на госязыке.
Согласно новому правилу, работники должны беседовать между собой на латышском языке, если их разговор слышат другие люди: пассажиры общественного транспорта, покупатели в магазинах, посетители различных учреждений и офисов.
En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción. |
Язык пингвинов подчиняется тем же лингвистическим правилам, что и человеческое общение. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного лингвистами из Туринского университета. |
Синьцзян-Уйгурский Автономный Район (СУАР) — своебразный регион на Северо-Западе Китая, где проживают представители 55 национальностей. |
Неправильное написание слов – проблема не только иностранцев. Взрослые чехи подчас сами делают орфографические ошибки при переписке на родном языке. |
«Скидка» - одно из самых любимых и наиболее распространенных слов в повседневной жизни. А размер скидки имеет важное и даже решающее значение в выборе и приобретении товара. В Китае действует своеобразное обозначение скидок, которое может запутать даже опытных специалистов. Данная статья будет интересна не только начинающим переводчикам китайского языка, но и обычным туристам, планирующим шоппинг-поездку в Китай. |
В парижском аэропорту Руасси проводится тестирование приложения, которое позволит наладить контакт между сотрудниками аэропорта и иностранными туристами, не владеющими французским. |
Власти Москвы планируют к чемпионату мира по футболу 2018 года продублировать объявления в столичном метрополитене на английском языке, сообщает пресс-служба подземки. |
Русскоязычные писатели, живущие за рубежом, запустили кампанию по сбору подписей с требованием к компании Amazon допустить к продаже в интернет-магазин Kindle Store электронные книги на русском языке. |
Ежегодно в Германии издают словарь молодежного языка «Wörterbuch der Jugendsprache». Ранее уже говорилось о том, что в немецком языке много англицизмов и жаргонов. Хотелось бы продолжить эту тему, так как она довольно актуальна. В данной заметке речь пойдет языке молодых людей. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels
", Упаковка и тара метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|