Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Валенсия упразднит некоторые официальные названия муниципалитетов на испанском языке

Около трети муниципальных образований в автономии Валенсия приняли решение о переименовании с испанского языка на валенсийский. Об этом сообщают местные СМИ с ссылкой на источники в правительственном департаменте Валенсии.

Наталья Сашина
08 Января, 2015

По данным валенсийского генералитета, в ведомство поступило большое число запросов от местного населения, касающихся перевода официальных названий населенных пунктов с испанского языка на валенсийскую или кастильскую форму.

В автономию Валенсия входит 396 валенсийскоязычных муниципалитетов и 146 кастильскоязычных. Из 396 валенсийскоговорящих муниципалитетов 158 ратуют за переименование исключительно на "своей язык" ("llengua pròpia"), тогда как 32 муниципалитета выбирают двуязычную форму. Оставшиеся 207 муниципалитетов изменений названий не запрашивали.

Согласно закону о местном управлении Валенсийского сообщества,
любое изменение названий муниципалитетов должно быть одобрено пленарным решением местного совета. Кроме этого, оно должно получить положительную оценку от Валенсийской академии языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #испанский #кастильский #валенсийский #муниципалитет #переименование #закон #Валенсия #Испания #провинция #название #топоним


Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 6935

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В испанской Валенсии расширят полномочия валенсийского языка 1446

Уже со следующего учебного года в испанском регионе Валенсия количество часов для изучения валенского языка увеличится в более 200 учебных центрах, охватив свыше 5000 школьников. Соответствующий закон был принят правительством Валенсийского сообщества.


Полностью отказываться от буквы "ё" не следует - эксперт 2217

Полностью отказываться от буквы "ё" неправильно. Ее нужно употреблять выборочно. Такого мнения придерживается главный редактор сайта "Грамота.ру" Владимир Пахомов.




В Валенсии число жителей, владеющих родным языком, увеличилось за 30 лет в пять раз 2135

Согласно данным Департамента образования автономного сообщества Валенсия, представленных Национальным институтом статистики Испании (INE), с середины 1980-х годов число валенсийцев, владеющих валенсийским языком, увеличилось в пять раз.


В Испании переименуют две деревни со скандальными названиями на испанском языке 2767

В крошечной деревушке на севере Испании провели голосование по поводу ее переименования. Более полувека этот населенный пункт называется Кастрильо-Матахудиос, что в переводе на русский язык означает "Кастильо Смерть-евреям". Теперь деревня будет называться "Кастильо — Еврейский холм".


В Дагестане выпустили русско-лезгинский словарь 3911

В Дагестане выпустили русско-лезгинский словарь, работа над которым велась более десяти лет. Словарь содержит свыше 40 тыс. слов современного русского литературного языка, включая наиболее употребительную общественно-политическую и научно-техническую терминологию.


Курьезы перевода названий 3924

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!


Не детский лепет, а наука 2967

Часто так случается, что мы делаем оговорки. Нет, не по Фрейду. Языковые оговорки. Чаще всего «перестановкой слагаемых» занимаются дети, но писатели, стремящиеся к разнообразным языковым эффектам, не отстают от этой игры.


Художники слова: как создавались неологизмы 4158

Придумывать новые слова – задача трудновыполнимая, особенно если пытаться создать что-то принципиально новое, а не «конструировать» из уже имеющихся единиц языка. Любопытно, что некоторые из слов, значение которых сегодня общеизвестно, пришли в нашу речь из литературы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Президент Таджикистана о государственном языке



История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань




Топонимика и перевод: необычные названия подружили две деревни




Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название



В переводе нового названия чешского аэропорта допущена ошибка


Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии


В России переименуют населенные пункты с неблагозвучными названиями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-итальянский финансовый глоссарий
Англо-итальянский финансовый глоссарий



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru