Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немецкий язык в Саксонии вытесняет родной диалект

Саксонский диалект, некогда легший в основу немецкого литературного языка, сегодня для жителей Германии звучит смешно. Только 8% немцев не раздражает звучание этого диалекта.

Наталья Сашина
25 Декабря, 2014

саксонскийСаксонский диалект давно уже не в почете ни в самой Саксонии, ни за ее пределами во всей Германии. Подшучивать над мягким нечленораздельным выговором начали еще во времена Пруссии. Затем эстафету приняли нацисты, которые называли его "немужественным" и "ненордическим".

Проведенный два года назад в Германии опрос показал, что только 8% немцев не раздражает саксонский диалект. Саксонцы стесняются своего родного диалекта, для которого характерно растягивание гласных звуков, произношение как бы нараспев, смягчение твердых гласных звуков и озвончение глухих. Однако самой раздражающей привычкой у саксонцев считается употребление везде, где можно и нельзя, мягкого звука "э", который они тянут до невозможного долго.

Противники саксонского диалекта забывают, что до XVII века он считался образцовым. Это был язык "майсенской канцелярии", и Мартин Лютер перевел Библию именно на него. Более того, Гёте родители отправили в Лейпциг, центр Саксонии, чтобы тот овладел правильным и чистым языком. Именно саксонский диалект лег в основу немецкого литературного языка. Позже над ним стали смеяться и не прекращают по сей день.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #саксонский #немецкий #родной язык #употребление #звук #произношение #Лейпциг #Гёте #диалект #опрос #Саксония #Германия


Бюро переводов ищет сотрудничество с внештатным верстальщиком 6038

Мы ищем профессионального верстальщика для сдельной удаленной работы в бюро переводов. Нам требуется верстальщик, способный выполнять верстку переведенных документов в соответствии с оригиналом (один-в-один) в формате Word и PDF.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Илон Маск сомневается, что через 7000 лет человечество будет говорить на английском языке 1790

Глава Tesla Илон Маск (Elon Musk) опубликовал в соцсети Weibo диалог, который состоялся между ним и его сыном.


Открыт прием заявок на конкурс переводов с немецкого языка 2751

Дедлайн — 1 января.




Немецкий язык пополнился 5 тыс. новых слов 1638

Составители словаря немецкого языка Duden официально ввели в употребление 5 тысяч новых слов. В новом издании появятся слова из англо-американского языкового пространства.


Распространение английской южной нормы произношения на север 2272

В Великобритании зафиксировано множество диалектов английского языка. Ирландцы говорят не так, как шотландцы, а королева будет общаться с Вами совсем не на том английском, на котором говорит простой рабочий.


В Малайзии немусульманам запретили использовать слово "Аллах" 2979

В Малайзии апелляционный суд отменил решение нижестоящей инстанции, запретив немусульманам использовать для обозначения бога слово "Аллах", сообщают малайзийские СМИ.


Лингвисты обнаружили взаимосвязь между языком и структурой общества и его идеалами 2531

Человечество становится все более эгоистичным. Доказательство этому исследователи из Калифорнийского университета нашли на книжных полках, а точнее в книгах, которые издавались в период с 1800 по 2000 годы.


В Европе отмечают День языков 2874

Официальная языковая политика Евросоюза направлена на сохранение и развитие языков. Для поддержания языкового разнообразия в Европе и в целом во всем мире Совет Европы в 2001 году учредил праздник - Европейский день языков (European Day of Languages), который отмечается сегодня, 26 сентября.


Британский акцент в кино: почему герои фантастических фильмов говорят с британским акцентом? 3601

Герои современных фантастических фильмов в подавляющем большинстве случаев говорят с британским акцентом. Это происходит даже в тех случаях, когда известно, что британские зрители вряд ли увидят киноленту. Журналисты Би-би-си задались вопросом, почему так происходит.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Цхинвале провели круглый стол, посвященный проблемам осетинского языка


Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


Aproape doua treimi dintre moldoveni considera ca moldoveneasca si romana sunt limbi diferite


Более половины переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями


В Корее все чаще используют сленг. В опросе участвовали свыше 7 тыс. респондентов.


В Алтае выпустили словарь русских говоров


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru