|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Илон Маск сомневается, что через 7000 лет человечество будет говорить на английском языке |
|
|
Глава Tesla Илон Маск (Elon Musk) опубликовал в соцсети Weibo диалог, который состоялся между ним и его сыном.
Сын задал папе вопрос, будут ли люди разговаривать по-английски через 7000 лет. Вот, что ответил на это Маск:
"Скорее всего нет", — сказал он.
Глава Tesla пояснил свой ответ так: "7000 лет тому назад на Земле не было ни малейшего намека на английский, и вряд ли на тот момент кто-то мог предвидеть столь широкое употребление его спустя так много столетий. Вероятно, и через 7000 лет будет какой-то иной язык (или вообще иной способ общения), о котором сейчас живущие даже не подозревают".
С iOS 11 Siri получит довольно увлекательную функцию: перевод и произношение отдельных слов и целых предложений. |
Министерство просвещения РФ представило законопроект, в котором предусмотрены изменения правил орфографии и пунктуации русского языка. Документ опубликован на официальном сайте нормативных правовых актов. |
В связи с обрушившейся на нас эпидемией коронавируса целая группа слов прочно вошла в нашу жизнь. Одно из них - "карантин", в который (или на который) отправили целые страны. Осталось только понять, с каким предлогом это слово правильно употреблять. |
Наибольшие трудности при переводе клише, как правило, возникают с работе с новыми недавно возникшими фразами, которые пока не имеют устоявшегося "параллельного" эквивалента. |
Центр развития языка выбрал самые популярные слова ушедшего года. Всего лингвисты, филологи и журналисты выбрали 10 слов. |
Треть украинской молодежи в возрасте от 14 до 25 лет продолжает ежедневно использовать русский язык в быту. Такие данные были получены по результатам опроса, проведенного украинским отделением исследовательской компании GfK. |
В ходе визита Папы Римского Франциска в Вашингтон, который будет проходить с 22 по 27 сентября, понтифик произнесет большую часть речей на испанском языке. Об этом сообщила пресс-служба Ватикана. |
Здесь пойдет речь об употреблении этих глаголов в немецком языке. Kennen и wissen переводятся на русский как «знать», können тоже иногда употребляется в этом значении. Рассмотрим разницу в употреблении этих глаголов. |
Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|