Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Лондоне молодые люди употребляют "man" вместо местоимения "I"

Молодые люди, живущие в поликультурных районах Лондона, придумали альтернативу "I" ("я"). Примеры употребления слова "man" ("человек") в принципиально новой роли.

Волгина Юлия
19 Декабря, 2014

Иногда смысл может быть неопределенным: в подписи к картинке, к примеру: It`s her personality man`s looking at – "man" можно перевести на русский как "вы" (в общем смысле) или на конкретного человека.



В других примерах: Didn’t I tell you man wanna come see you. I don’t date your friends I date you (Alex), - man вполне однозначно означает говорящего. Алекс рассказывает своему другу о том, как он сказал своей девушке, что его раздражают ее друзья, с которыми она постоянно приходит на свидания.

Как вообще это новое местоимение появилось? Одним из важнейших факторов явилось то, что молодые люди из мультиязычных районов Лондона часто используют слово "man" в качестве множественного числа: What am I doing with over thirty-six man chasing me blud. "Man" – не единственное проявление множественного числа существительного: mens, mans и mandem, также можно услышать в Лондоне. Таким образом, когда Алекс использует man, обращаясь к себе, он представляет себя в качестве члена группы людей, которые считают, что личность важнее, чем внешность. Это дает ему больше уверенности, так как есть и другие, которые разделяют его мнение.

Еще одним фактором использования "man" в качестве местоимения является его исключительная практичность и многофункциональность. Помимо сугубо номинальной функции (man – человек), его нередко используют для выражения своих эмоций и единения с собеседником: Before I got arrested man paid for my own ticket to go Jamaica you know. But I’ve never paid to go on no holiday before this time I paid... a big three hundred and fifty pound.. I was so upset (Dexter). Здесь Декстер при помощи употребления "man" пытается отыскать единомышленников и поддержку слушателей.

В данных примерах "man" используется в новой роли исключительно по отношению к мужской части населения, таким образом, можно сказать, что его новый статус еще не укрепил свои позиции. Но кто знает, может быть, в скором будущем и девушки будут способны оценить широкие возможности "man".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #множественное число #альтернатива #функция #местоимение #Лондон #молодежь #речь #сленг #число #английский #British English


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6471

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французский словарь добавил гендерно-нейтральное местоимение 1600

Решение крупного французского словаря добавить в свой лексикон гендерно-нейтральное местоимение "iel", ставшее популярным в небинарном сообществе в последние годы, вызвало резкую критику со стороны политических лидеров Франции. Это те разногласия по поводу усилий направлены на то, чтобы сделать романский язык более отражающим инклюзивное общество.


Для обозначения кабачка в английском языке есть три слова. 4923

Да, всё верно. Слова "courgette, "zucchini" и "marrow" на русском - "кабачок", но есть ли разница? (Спойлер - да.) Давайте разберёмся.




Продвижение русского языка в Финляндии 2098

С 1900 г. по 1917 г. русский, наряду с финским и шведским языками, являлся одним из трёх официальных языков Великого Финляндского княжества.


Гимн Израиля в переводе на армянский язык 2198

Դեռևս սրտերիս մեջ ներսում Հրեա հոգին է վառվում Եվ դեպի արևելք, առաջ, Դեպի Սիոն՝ դիտում: Դեռ չկորցրած մեր հույսը, Հույսը որն երկու հազար տարեկան է` Լինել ազատ ազգը մեր երկրում Իսրայել Սիոնի ու Երուսաղեմ:


Цифра "четыре" в китайском языке 3260

Зловещая четвёрка, которая приносит несчастье.


Различные функции нашего тела на различных языках мира 1546

Звуки, выражающие действия нашего тела, отличаются в зависимости от языка. Иногда эта разница поистине существенна.


"Другие" языки: Язык пирахан, в котором нет чисел 4070

Термины для обозначения чисел и количества ("несколько", "немного"), названия цветов ученые считают универсальными аспектами языка, то есть присутствующими во всех языках без исключения. Хотя это не так. Ранее мы уже говорили о языке йели дние, в котором нет не только терминов для обозначения цветов, но и самого слова "цвет". Язык племени пираха, живущего в Амазонии - пирахан - обошел даже йели дние: в нем нет ни чисел, ни цветов, ни даже базовых слов для обозначения количества.


Новая песня "Странного Эла" клеймит безграмотность американцев 2246

Учителя бьют тревогу о катастрофическом уровне безграмотности среди молодежи. Однако обычные методы и увещевания не всегда приводят к положительному результату. Эл Янкович предложил свое «забавное» средство для борьбы с повсеместной проблемой современного общества.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Проведенное исследование свидетельствует о деградации тайского языка




В Британии отметили 200-летие со дня рождения Диккенса



Новый магазин русской книги откроется на Пикадилли


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей


Азиатские особенности интернет-сленга


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский глоссарий торговой политики
Англо-русский глоссарий торговой политики



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru