Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британская The Guardian запустила русскоязычный проект

Британская газета The Guardian запустила русскоязычный проект под названием "Сеть Новый восток", который будет посвящен постсоветским странам, образовавшимся после распада СССР.


Русскоязычные материалы будут публиковаться в специальном разделе "Сеть «Новый восток»" (англ. New East Network). Проект призван освещать и анализировать события, происходящие в 15 бывших советских государствах, и запускается из-за возобновления "старого спора между востоком и западом" на фоне украинского кризиса, объясняют в издании.

Сейчас в разделе уже опубликована первая статья "Беларусь: 20 лет при диктатуре, отставая от Европы на одну революцию". Здесь будут также публиковаться переводы англоязычных публикаций, статьи собственных корреспондентов издания, эксклюзивные материалы от региональных экспертов и переводы на английский язык статей из российской прессы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #материал #The Guardian #СССР #русскоязычный #английский язык #статья #перевод #проект


Виды чая на китайском языке 5782

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Философия. Теория идей Платона 2507

"Платон мне друг, но истина дороже". Из романа "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса де Сааведра.


Научно-практическая конференция "Актуальные вопросы преподавания иностранных языков в школе" 2816

К 2020 году в Чечне планируется повысить уровень преподавателей иностранных языков.




Сервис "Яндекс.Новости" пополнился функцией полнотекстового перевода статей с английского языка 2707

Сервис "Яндекс.Новости" пополнился функцией полнотекстового перевода статей и новостных материалов. Однако пока функция доступна только для материалов на английском языке.


В Финляндии издали первый номер детского журнала на русском языке 2702

В финских библиотеках появился первый номер детского журнала на русском языке. Журнал называется "Вински", и над ним работают, в основном, дети.


Журнал Science назвал подавляющее большинство англоязычных научных изданий "мусорными" 2943

Журналист Science и ученый из Гарвардского университета Джон Боханон провел расследование, показавшее, что подавляющее большинство англоязычных научных журналов готово опубликовать псевдонаучные материалы без предварительной проверки фактов.


О языке африкаанс 3237

Новая статья на сайте бюро переводов Фларус о языке африкаанс и переводах на русский язык. Прекрасно понимая редкость языка в России, мы принимаем дополнительные усилия по поиску переводчиков с африкаанс.


Сайт интернет-аукциона eBay перевели на русский язык 7746

Интерфейс крупнейшего интернет-аукциона eBay теперь доступен на русском языке. Русскоязычная версия пока находится в стадии тестирования, однако пользователи уже могут выбирать на русском языке товары, доставляемые в Россию, и оплачивать покупки с помощью платежной системы PayPal.


Русскоязычная Wikipedia вышла на 7-ое место по количеству статей 3533

Согласно статистике, приведенной в региональных разделах сайта wikimedia.org, русскоязычный раздел популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia по количеству словарных статей опередил польский раздел, поднявшись на седьмую строчку с более 935 тыс. статей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений




Молодые переводчики могут вновь принять участие в конкурсе переводов ROSSICA-2012




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Популярность русского языка в Турции растет


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День филолога


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь в сфере информационной безопасности
Словарь в сфере информационной безопасности



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru