Ultime news
Mosca,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, di. 25
+7 495 504-71-35 dalle 9-30 alle 17-30
info@flarus.ru | Ordinare traduzione


Calcola preventivo On-line






В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Philipp Konnov
03 Dicembre, 2010

В Риме состоялось вручение премию за лучший перевод с русского на итальянский язык. Награду получил итальянский переводчик Роберто Ланци (Roberto Lanzi), который перевел книгу Дмитрия Пригова "Живите в Москве", вышедшую в издательстве Voland.

Победитель получил приз в виде раскрытой бронзовой книги и денежную премию в размере 3 тысяч евро. Премия за лучший перевод "Россия-Италия. Сквозь века" была учреждена в 2007 году по инициативе Фонда Ельцина. В этом году соискателями премии стали 11 литераторов, которые перевели на итальянский язык произведения Толстого, Шаламова, Гроссмана, Улицкой, Розанова.

Помимо главного приза, Фонд социально-культурных инициатив, являющийся одним из организаторов мероприятия, решил в годовщину 100-летия смерти Льва Толстого присудить две специальные премии за лучший перевод романа "Анна Каренина". Обладателями этих премий стали Аннелиза Аллева (Annelisa Alleva) и Лаура Салмон (Laura Salmon).

Condividere:


Invia il tuo articolo Soggetti i più ricercati Archivio
parole chiavi: #Италия #итальянский #премия #конкурс


Какая разница между английскими приставками in- и un-? 9597

В английском языке есть два различных префикса, которые придают словам противоположное значение. Их, конечно, более двух (dis-, a-, anti-, de-), но in- и un- являются наиболее распространенными. Они придают отрицательное значение прилагательным и могут вызвать ряд проблем, так как зачастую неясно, какую из приставок следует использовать для конкретного слова.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


La Sardegna parlerà in russo 3176

Il Ministero del Turismo della Sardegna ha deciso che tutte le informazioni in regione saranno tradotte in russo per la comodità dei turisti russi.


Сардиния заговорит на русском языке 3059

По решению министерства туризма Сардинии, вся туристическая информация в регионе будет переведена для удобства российских туристов на русский язык.




Resort italiani mettono indicatori con traduzione in lingua russa 3201

Le autorità della città turistica italiana Montecatini (regione Toscana) hanno deciso di provvedere agli indicatori con la traduzione in lingua russa. Tale duplicatura costerà molto alla città, precisamente 130 mila di euro. La città conta di reintegrare le spese per l`aumento del flusso turistico dalla Russia.


Лучшего писателя и переводчика наградили в Италии премией Горького 3359

На итальянском острове Капри назвали имена лауреатов литературной премии Горького, присуждаемой ежегодно итальянским и российским писателям и переводчикам. В номинации "Писатели" победителем конкурса стала Ольга Славникова, а в номинации "Переводчики" — Ирина Заславская.


В Москве проходит Фестиваль нового кино Италии 2685

Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента.


В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека" 2945

В аэропорту имени Кароля Войтылы города Бари (Италия) открылась необычная "летающая библиотека". Пассажирам аэропорта предлагают взять с собой в полет напрокат совершенно бесплатно одну из книг, предложенных в библиотеке. Единственное условие - вернуть книгу по возвращении в город, чтобы другие пассажиры тоже смогли ее прочитать.


Cestovatelský server sestavil žebříček nejvíce sexy jazyků 3129

Cestovatelský server Cnngo.com představil žebříček dvanácti nejvíce sexy jazyků a akcentů, za kterými se údajně vyplatí cestovat stejně, jako za památkami.


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках 3077

В итальянском курортном городе Бари появится туристическая полиция, главной задачей которой станет обеспечение безопасности иностранцев на улицах. Примечательно, что помимо родного итальянского языка стражи порядка должны будут овладеть русским и английским языками, чтобы свободно беседовать с иностранными гостями.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Ultima traduzione:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

parole chiavi della traduzione: сертификация, заявление, документационный.

Al momento in lavoro: 92
Lavoro dell'agenzia: 33%

Поиск по сайту:



Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


В Латвии и Эстонии наградили лучших переводчиков


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Список слов, которые чаще всего пишутся с ошибками в американском английском
Список слов, которые чаще всего пишутся с ошибками в американском английском



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru