Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словом года для тинейджеров в немецком языке стало турецкое заимствование "Babo"

По мнению издательства Langenscheidt, самым популярным у тинейджеров словом в немецком языке в 2013 году стало турецкое заимствование "Babo", которое переводится как "босс, предводитель". Выбор слова года проводился на сайте издательства немецкими подростками.

Наталья Сашина
03 Декабря, 2013

Турецкое слово пришло в немецкий язык благодаря песне репера Haftbefehl "Chabos wissen wer der Babo ist" (Парни знают, кто у них босс).

В список популярных у молодежи слов также попало английское слово "fame" (слава), "gediegen" (супер, круто), выражение "In your face" (Получи!) и фраза "hakuna matata", которая в переводе с суахили значит "никаких проблем".

В 2012 году самым популярным молодежным словом стал акроним "Yolo", который является сокращением от английской фразы "You live only once" (Ты живешь всего один раз).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #турецкий #рейтинг #молодежь #слово года #заимствование #немецкий #слово #тинейджер #babo


Лингвистическая помощь: "При чем" или "причем" - слитно или раздельно? 5555

Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Американский школьный сленг: Как говорят тинейджеры 1403

Американские школьники в обычной жизни употребляют массу фраз и словечек, которые вы не найдете в словарях. Такие выражения очень недолговечны, поэтому, как правило, лингвисты даже не успевают их зафиксировать.


В Чечне создадут комиссию по развитию чеченского языка 2104

Власти Чечни обсудили текущее состояние чеченского языка и пришли к выводу о необходимости создания специальной комиссии по его развитию до конца текущего года.




Французский верлан уходит под натиском африканского арго 4834

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.


Слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон" возглавили список ключевых слов прошедшего десятилетия 2881

Лингвист Борис Орехов составил список ключевых слов прошедшего десятилетия, проанализировав сайт lenta.ru. Список возглавили слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон".


Яндекс.Перевод доступен для Apple 3544

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.


Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года 3947

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие "фу!", ряд заимствований из английского и испанского языков.


Twitter назвал самые популярные темы 2011 года 2344

Сервис микроблогов Twitter опубликовал "десятку" самых популярных хештэгов 2011 года, которые доказывают, что пользователей сервиса интересует широкий спектр тем от политики до сплетен из жизни звезд.


Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка 6397




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов в деревянном строительстве
Глоссарий терминов в деревянном строительстве



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru