Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".

Наталья Сашина
25 Ноября, 2013

Всего в конкурсе в этом году участвовали почти 300 преподавателей русской словесности из СНГ и стран Балтии, Абхазии и Южной Осетии. Победителям вручили призы в 7 различных номинациях. Главная награда досталась преподавателю лицея им. Гоголя из Кишинева (Молдова) Ольге Брижатюк и преподавателю ГУО "Сновская средняя школа" (Белоруссия) Инне Винник.

По словам руководителя Россотрудничества Константина Косачева, присутствовавшего на торжественной церемонии награждения лауреатов конкурса, спрос на русский язык в мире как язык международного общения растет. Огромная заслуга учителей русской словесности заключается в том, что благодаря им удалось преодолеть сложный период для русского языка, отметил он. Глава Россотрудничества пообещал, что конкурс в дальнейшем будет проводиться на регулярной основе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #преподавание #изучение языка #словесность #язык международного общения #Молдова #лауреат #русский #конкурс #школа #награда #учитель


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5758

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Названы лауреаты русско-итальянской литературной премии "Белла" 1959

В Москве и в Италии назвали имена лауреатов русско-итальянской литературной премии "Белла" 2016 года.


В школах Молдовы могут отказаться от обучения на русском языке 2354

В школах Молдовы могут отказаться от обучения на русском языке. Таким образом, молдавские власти планируют добиться повышения уровня владения государственным румынским языком.




Поисковик Google отказался от молдавской языковой версии в пользу румынской 2790

Поисковая система Google отказалась от молдавской языковой версии в пользу румынской. Теперь молдавским пользователям поисковик доступен на двух языках: румынском и русском.


В США школьники добились увольнения нелюбимого учителя благодаря неправильному переводу 2596

В США 65-летняя учительница испанского языка Петрона Смит лишилась работы из-за того, что ученики неправильно поняли перевод слова "черный", созвучного с "негром".


Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas 3432

Kaliningrado srities švietimo plėtros institute įvyko lietuvių kalbos ir etnokultūros mokytojų seminaras praktikumas tema “Moksleivių kalbos įgūdžių lavinimas tautos kultūros priemonėmis”.


Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах 2626

Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения.


Қазақстан мектептерінде пәндердің бөлігі ағылшын тілінде оқытылатын болады 4711

ҚР білім беру саласына үштілділік енгізіледі. Мәселен, осы бағдарлама аясында бірқатар пәндер бөлігі ағылшын тілінде оқытылатын болады.


Казахам в России не хватает преподавания родного языка 2459

Лидеры казахских общественных организаций поделились проблемами сохранения национальной культуры у казахов в России с журналистами радио Азаттык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Москве открылась конференция по преподаванию немецкого языка


В Португалии состоится международная конференция лингвистов


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


Интересные факты о языках


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по планированию и управлению
Глоссарий по планированию и управлению



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru