Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве открылась конференция по преподаванию немецкого языка

На базе Московского государственного областного университета (МГОУ) 19-20 ноября 2012 г. проходит международная научно-практическая конференция "Немецкий язык в образовательном пространстве России: традиции и инновации".

КК
19 Ноября, 2012

По форме мероприятие соответствует, скорее, симпозиуму, чем конференции в привычном понимании. Организаторы решили охватить многие вопросы преподавания немецкого языка на всех уровнях образования: от начальной до высшей школы, включая темы методики и учебного книгоиздания. Также в программу попали не совсем уместные темы, такие как роль немецкого меньшинства в популяризации языка, значение национальных языков в европейской интеграции, трудовое законодательство Германии.

Весьма представителен состав докладчиков симпозиума: участвуют специалисты из Германии, преподаватели российских вузов, школ, общественные деятели, в общем, все, кто имеет какое-либо отношение к Германии и немецкой тематике. На наш взгляд, наибольший интерес представляют доклады, посвященные преподаванию немецкого языка в школе. Их отличает оригинальность тем и подходов. Также весьма полезны мастер-классы для учителей и преподавателей немецкого языка.

Организаторами симпозиума выступили Министерство образования Московской области, МГОУ и Ассоциация преподавателей немецкого языка Московской области.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #учитель #обучение #образование #симпозиум #немецкий #преподавание #школа #Германия #конференция #мастер-класс


О переводе субтитров в формате .srt 3030

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России отметили Международный день грамотности 2393

В воскресенье, 8 сентября, в мире отмечался Международный день грамотности. Мероприятие праздновалось в 47-ой раз, и его основной целью является напоминание миру о том, что грамотность - это право человека и основа любого обучения.


Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 3408

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.




Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах 2628

Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения.


В Армении проходит международный форум по переводу 3142

В Ереване в эти дни проводится VI Международный форум переводчиков и издателей. Мероприятие проходит по девизом "Теория и практика: Преодоление разрыва" при содействии Министерства культуры Республики Армения и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран-членов СНГ.


Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором 2464

Никогда не знавший английского, французский император Наполеон написал одно единственное письмо на этом языке, адресованное его учителю английского и по совместительству секретарю графу Ласказу. Письмо выставят на торги на аукционе в пригороде Парижа Фонтенбло в ближайшее воскресенье. По мнению организаторов аукциона, уникальный артефакт может уйти с молотка за 80 тыс. евро.


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies 2764

В период с 21 по 23 октября в Великом Новгороде будет проходить переводческая конференция Translation Strategies. Конференция проводится во второй раз и обещает собрать большое число специалистов, работающих в сфере переводов.


Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО 2414

По данным Института статистики ЮНЕСКО, 793 млн. взрослых людей - большинство из них женщины и девушки - остаются безграмотными. 67 млн. детей в мире не посещают школу, а 72 млн. подростков не предоставлена возможность реализовать свое право на образование. Такие данные были обнародованы по случаю празднования 8 сентября Международного дня грамотности.


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 3260

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


В Шанхае пройдет XII Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы


Русские школы должны оставаться русскими


В Челябинске пройдет лингвистический уикенд


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий мебельных терминов
Глоссарий мебельных терминов



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru