|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты определили самое универсальное слово |
|
|
Голландские лингвисты установили, что самым универсальным словом можно считать междометие "а?", которое употребляется для уточнения непонятной фразы. Исследование на эту тему было опубликовано в научном журнале PLoS One.
В ходе исследования лингвисты рассмотрели около десятка языков, входящих в разные языковые семьи, включая такие языки, как русский, испанский, итальянский, китайский, голландский, исландский, несколько африканских языков и австралийский муррин-пата.
Ученые установили, что междометие "а?", во-первых, является словом, а не простым звуком, так как произносящие его люди вкладывают в него просьбу повторить непонятное слово или фразу. Второй вывод ученых касался фонетики: дело в том, что носители разных языков дополняют данное междометие характерными для своего языка особенностями (например, придыханием). Следующий вывод касается заменяемости междометия "а?" другими словами: оказывается, его не всегда можно заменить другим вопросительным словом (например, "что?") ввиду его более широкого значения в устной речи. И последнее: междометие "а?" не относится к врожденным и человек обучается ему только к пятилетнему возрасту.
Все эти выводы позволили ученым заключить, что междометие "а?" стало универсальным в процессе конвергентной эволюции.
"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши". |
Aren`t we going the right way? Как ответить? Yes? No? Maybe? Сомневаетесь? Это не ваша вина – проблема в английском языке. |
Лингвист Джордж Уолкден из Университета Манчестера попытался доказать, что слово "Hwæt", с которого начинается англосаксонская эпическая поэма "Беовульф", является союзом, а не с междометием, как считалось ранее. |
Компьютерная программа, созданная группой ученых из Калифорнии и Канады, может помочь нам восстановить истоки наших языков (называемых праязыками). |
В предстоящее воскресенье, 31 марта, в столице Белоруссии, городе Минске, проведут Фестиваль языков. |
Расшифровка документов, содержащих информацию на китайском языке, практически невыполнимая задача, если вы не говорите по-китайски, но в скором времени ситуация может измениться благодаря новой технологии в области переводов, разработанной в Австралии. |
Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности. |
Исследование ученых из Шведской военной переводческой академии показало, что после занятий по иностранным языкам у курсантов отмечался усиленный рост мозга. |
Принятое в русском языке телефонное приветствие "Алло!" произошло от английского слова "Hello!", которое соответствует русскому "Привет!". Как в других языках приветствуют собеседников на другом конце провода? |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|