Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Вот у вас, на Земле, как вы определяете, кто перед кем сколько должен присесть?"

Ежедневно во всем мире происходит бесконечное количество взаимодействий между людьми, как сознательных, так и случайных. С учетом огромного различия в обычаях и традициях разных стран, интерпретация ситуации может оказаться довольно сложной задачей, особенно когда дело касается различных жестов для приветствия.

Елена Рябцева
02 Октября, 2013

Это важный фактор, который следует учитывать не только при работе с незнакомым языком, но и с неизвестной культурой. Бюро переводов "Фларус" предлагает различные услуги по переводу, что позволит Вам устранить как языковые, так и культурные барьеры с помощью наших опытных и специализированных переводчиков.

Одним из наиболее распространенных приветствий в таких странах, как США, Великобритания и Австралия, является простое «hi» или «hello» («привет»), используемое в неформальной обстановке. В Соединенных Штатах для мужчин нормой считается пожать друг другу руки при встрече, но довольно необычным в этой ситуации будет поцелуй; в то время как в Соединенном Королевстве рукопожатие является наиболее распространенной формой приветствия среди англичан и британцев, оно типично в ситуации, когда вы с кем-то знакомитесь. Зачастую в неформальной ситуации легкий поцелуй в щеку является привычным приветствием для мужчины и женщины, а также для двух женщин, которые хорошо друг друга знают.

Давайте рассмотрим традиционные приветствия в некоторых странах континентальной Европы.

Например, французы, в том числе дети, приветствуют своих друзей рукопожатием и часто целуют их в обе щеки, как при встрече, так и при расставании. Венгры любят использовать дружескую форму приветствия: они целуют друг друга в щеки. Чаще всего сначала целуют правую щеку, затем левую. Когда мужчины встречаются в первый раз, нормой является крепкое рукопожатие.

В Бельгии при встрече люди целуют друг друга один раз в щеку, независимо от пола или того, насколько хорошо они знают друг друга. В Албании мужчины пожимают руки, приветствуя друг друга. В зависимости от степени близости между мужчинами, поцелуй в обе щеки также может быть уместным. Когда мужчина встречает родственницу, поцелуй в обе щеки, или по два в щеку, является общепринятым. При приветствии друзей или коллег обычно используется легкое рукопожатие. Женщины могут пожать друг другу руки или поцеловать друг друга в обе щеки.

С другой стороны, в Азии приветствие, которое включает физический контакт, встречается очень редко. Например, в Японии общепринятым приветствием, как для мужчин, так и для женщин, является поклон, в отличие от рукопожатия или объятий, которые редко используются в азиатской культуре. Китай – одна из самых консервативных стран в Азии. Как и в Японии, общество здесь не ориентировано на телесный контакт. Если китайцы встречают кого-то в первый раз, они, как правило, кивают головой и улыбаются, вежливо машут рукой или пожимают руки при официальной встрече. Во Вьетнаме женщины не обмениваются рукопожатиями ни с мужчинами, ни с женщинами. Физический контакт между взрослыми родственниками или друзьями (как мужчинами, так и женщинами) одного или противоположного пола не является принятым. Многие приветствуют друг друга, слегка поклонившись головой, либо могут пожать руки. Как правило, людей, занимающих более высокое социальное положение, приветствуют в первую очередь (например, главу семьи).

Богатый опыт и знания конкретной культуры требуются при общении с иностранными клиентами, начиная с базовых норм приветствия до более глубокого взаимодействия, например, поздравлений с национальными праздниками.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #жестовый язык #жест #женщина #мужчина #Азия #Европа #знакомство #поцелуй #рукопожатие #приветствие


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7737

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Дания предлагает закон, обязывающий мигрантов пожимать руки при получении гражданства 1596

Датское правительство выдвинуло законопроект, согласно которому мигранты должны будут пожать руку муниципальному должностному лицу при получении гражданства, но несколько мэров левых партий заявили, что они откажутся подчиняться закону, даже если он будет принят в парламенте.


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20924





Загадочное французское приветствие – поцелуй 5030

Формы приветствия меняются от культуры к культуре. Особенно это утверждение верно во Франции. La bise (поцелуй в щеку при встрече) - французская традиция, тонкости которой не всегда понятны для иностранцев и даже самих французов. Должен ли я поцеловать этого человека? Или просто пожать руку? Если должен, то сколько раз?


Жесты приветствия в разных странах мира 5333

Каждая страна имеет свои уникальные обычаи и ритуалы, и иногда интерпретация конкретной ситуации может быть довольно запутанной, особенно когда речь идет о жестах.


Feisty, flounce, bossy: английские слова, дискриминирующие женщин 2300

Вы когда-нибудь слышали, чтобы мужчину называли ‘hysterical’ (истеричный)? Вероятно, не так уж часто. Вот шесть сексистских слов, которые не вписываются в современное понятие «равноправия полов».


Японский ученый освоил язык шимпанзе 1940

Исследователь приматов и зоолог из Университета Киото (Япония) Тетсуро Мацузава посвятил свою жизнь изучению языка животных. Он долгие годы наблюдал за поведением и общением с другими приматами самки шимпанзе по имени Айе (что в переводе с японского означает "любовь") и теперь умеет приветствовать свою подопечную.


"Быстрые свидания" - хорошая языковая практика 2162

Необычный эксперимент на основе популярных на Западе вечеринок быстрых знакомств – speed dating – оказался очень эффективным и веселым занятием для студентов, изучающих английский язык.


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 7413

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты




Google-перевод мешает россиянкам выйти замуж за итальянца



Шведское гендерно-нейтральное местоимение «hen» было добавлено в Национальную Энциклопедию страны



Китайцы разработали аналог Google Glass - устройство для распознавания и перевода дополненной реальности




Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму




Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ




Правительство Российской Федерации рассмотрит законопроект о статусе русского жестового языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь в сфере информационной безопасности
Словарь в сфере информационной безопасности



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru