Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Feisty, flounce, bossy: английские слова, дискриминирующие женщин

Вы когда-нибудь слышали, чтобы мужчину называли ‘hysterical’ (истеричный)? Вероятно, не так уж часто. Вот шесть сексистских слов, которые не вписываются в современное понятие «равноправия полов».

Волгина Юлия
20 Февраля, 2015

Feisty – полный энергии, напористый
Feisty? Кто-то представит себе одну из женщин времен Второй мировой войны, которая облачившись в комбинезон и подкрасив губы помадой уверенно меняет колесо, однако в руководствах по интервьюированию женщин-политиков, четко прописано, что “feisty” входит в список слов, которые следует избегать.
феминизм
Считается, что оно априори указывает на человека или животное, которое по своей сути лишено силы. Как считают лингвисты: “Можно назвать пекинеса feisty, но никто не даст подобную характеристику догу”.

Fierce – свирепый, лютый, жестокий, агрессивный
Еще более обидное выражение, так как feisty называет женщину, только потому, что она не ведет себя как ожидают от женщины, fierce все чаще употребляют в значении “злобная чернокожая женщина”.

Bossy – командирша
Когда мальчик самоутверждается, говорят, что он leader, когда девочка делает то же самое, она рискует оказаться bossy. Маргарет Тэтчер называли “bossy”; трудно представить, чтобы какого-либо другого британского премьер-министра охарактеризовали подобным образом.

Flounce – «расфуфыренный»
Слово имеет настолько женственную подоплеку, что в воображении всплывают кружева юбки. Flounce нельзя использовать в отношении мужского костюма или галстука. Оно предполагает наличие пышной юбки, высокой прически и иных чисто женских деталей.

Nag – постоянно ворчать, «пилить»
Возможно, женщины и постоянно ворчат, но может это лишь потому, что им приходится выполнять около 70% работы по дому.

Hysterical – истеричный
Еще одно определение, выражающее нечто эмоциональное, иррациональное и пронзительное, а по сути, то же самое, что и “crazy lady”.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #определение #равноправие #слово #мужчина #женщина #дискриминация #английский


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13867

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британцев возмутили сексизмы в Оксфордском словаре 1241

В Великобритании почти 30 тысяч человек оставили свои подписи под петицией, призывающей издательство Oxford University Press заменить "сексистские" определения слова "женщина" в словарях.


Лингвисты выяснили, что чаще всего обсуждают в соцсетях мужчины и женщины 2109

Группа лингвистов, в состав которой вошли представители университетов из США, Великобритании и Австралии, изучила 10 млн. сообщений от 52 тыс. пользователей социальной сети Facebook для того, чтобы выяснить, о чем чаще всего пишут в соцсетях мужчины и женщины. Выводы по исследованию, выполненному методом лексического анализа, который применяется в компьютерной лингвистике, были опубликованы в журнале PLoS ONE.




Как принять на работу иностранного сотрудника? 1596

Сегодня компании, которые нанимают на работу сотрудников из числа кандидатов разных национальностей, культур и вероисповеданий могут столкнуться с кросс-культурными сложностями. Как избежать дискриминации, не быть обманутым и заполучить лучших специалистов?


Британский банк откажется от слов "мисс" и "мистер" из-за трансгендеров 2611

Британский банк RBS вносит коррективы в правила общения со своими клиентами. Для того, чтобы не обижать трансгендеров и сторонников гомосексуальных связей, служащие банка откажутся от обращений "мисс" и "мистер".


Как пошутить в Испании: 6 анекдотов 2478

Испания – это, несомненно, колоритная страна. Особенности прочитываются и наблюдаются практически в каждой сфере жизни испанцев. Это касается и политики, и культуры, и чувства юмора.


Неточный перевод на французский язык высказывания Путина сделал его сексистом в глазах французов 3852

Неточный перевод на французский язык высказывания Путина в интервью телеканалу TF1 сделал его сексистом в глазах французов. Однако издание Libération обнаружило ошибку.


Судебная лингвистика – перспективное направление криминалистики 4121

Анализ текстовых сообщений становится мощным инструментом в раскрытии преступлений.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 6278

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Шведское гендерно-нейтральное местоимение «hen» было добавлено в Национальную Энциклопедию страны


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Юридический глоссарий по психическому здоровью
Юридический глоссарий по психическому здоровью



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru