|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму |
|
|
Чешский сенат не одобрил лингвистический проект отмены образования женских форм фамилий от мужских путем добавления суффикса "-ова". Таким образом, противоречивый вопрос, всплывающий в обществе не впервые, так и не был решен.
Проект отмены образования женских форм фамилий от мужских был внесен на рассмотрение в чешский сенат группой сенаторов, представляющих партию гражданских демократов. По их мнению, образование женских фамилий путем добавления к мужским суффикса "-ова" демонстрирует зависимость женщин от мужчин и их подчиненную роль. Для иностранцев довольно странно выглядят фамилии "Мишель Обамова", "Юлия Тимошенкова", "Ангела Меркелова" и т.д. Рассказывают историю, что знаменитая певица Кайли Миноуг отказалась выступать в Чехии из-за того, что на афишах ее фамилия была написана как "Миноугова".
Однако с усечением женских фамилий согласны далеко не все. Лингвисты говорят, что образование женской фамилии от мужской путем добавления "-ова" проистекает из системы словообразования чешского языка и насильственное усечение женских фамилий повлияет на процесс естественного развития языка. Следует отметить, что, помимо фамилий, таким же способом в чешском языке образуются женские названия профессий.
Законопроект был отклонен с незначительным перевесом голосов: против мужского варианта женских фамилий высказались 26 сенаторов из 51, присутствовавших на заседании.
Согласно недавнему опросу, 82% чехов считают, что в усеченном виде женские фамилии выглядят неестественно или даже смешно. В то же время, 17% респондентов высказываются за необходимость введения усеченного варианта женских фамилий, так как сейчас люди больше путешествуют за границей и упрощенный вариант будет более логичным.
Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия. |
На сайте НАИРИ вышел в свет 115-ый выпуск онлайн-словаря: «Նոր բառեր. Առաջին պրակ» («Новые слова. Первый выпуск») Института языка имени Грачья Ачаряна Национальной академии наук РА», изданного в Ереване в 2015 году.
|
Русский и санскрит – это два самых похожих языка в мире. Особенно поражает тот факт, что наши языки схожи по лексическому составу, по синтаксису и грамматическому строю. |
Немецкий язык имеет довольно специфическую особенность: существительные, глаголы, предлоги и прилагательные можно собирать вместе, как конструктор Lego, для создания новых слов. Таким образом, можно придумать название практически для всего. Разберем эту универсальность немецкого языка на примерах из животного мира. |
По словам доцента кафедры перевода английского языка МГЛУ Дмитрия Псурцева, большинство российских студентов желает выучить британский вариант английского языка. Однако люди забывают, что языковая норма базируется на различиях между экономическими и социальными классами, то есть "правильный" английский – это не американский английский и не британский английский, а язык элиты. Независимо от того, проживает эта элита в США или Великобритании. |
Испания – это, несомненно, колоритная страна. Особенности прочитываются и наблюдаются практически в каждой сфере жизни испанцев. Это касается и политики, и культуры, и чувства юмора. |
Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения. |
Ученые определили самые обольстительные слова, которые мужчины и женщины используют на сайтах знакомств в поисках подходящей пары. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|