Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google усовершенствовал в поиске функцию перевода, нахождения синонимов и примеров употребления слов

Разработчики поисковика Google продолжают развивать технологию "умного" поиска, добавляя к нему все новые возможности. На этот раз усовершенствования коснулись дефиниций слов.

Наталья Сашина
27 Августа, 2013

Теперь поисковик Google может заменить пользователям толковый словарь: при вводе в строку поиска запроса, начинающегося со слова "определение" (англ. "define"), пользователь получит не просто список ссылок, но и информационную карточку с определением слова, переводом на десятки доступных языков, транскрипцией, синонимами и примерами употребления.

Определения некоторых слов можно даже прослушать, нажав на значок громкоговорителя. Информация будет полезна не только широкой публике, но и филологам: к каждому слову прилагается информация о происхождении и частоте использования в разное время.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слово #определение #запрос #синоним #филолог #словарь #Google #поиск


"Vape" слово 2014 года 12174

После долгих обсуждений Оксфордский словарь английского языка выявил победителя и присвоил звание слова года глаголу "vape" (вдыхать и выдыхать пар, выделяемый электронной сигаретой).


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 английских фраз, которые нельзя переводить дословно 2763

Некоторые устойчивые выражения, существующие как в английском, так и в русском языках, не стоит переводить дословно, если мы хотим звучать как носители. Таким фразам и посвящена эта статья.


Редакторский отдел бюро переводов Фларус опубликовал глоссарий в области магнитной гидродинамики 2561

Сложно не признать, что есть тематики перевода, которые без длительного и практического изучения невозможно грамотно перевести. Одной из таких тематик для нашего бюро явилась магнитная гидродинамика.




Словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal" 1776

Американский словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal", которое в переводе на русский язык означает "невероятный", "фантастический", "похожий на сон".


"Яндекс" запустил сервис распознавания речи 2550

Компания "Яндекс" объявила о запуске облачного сервиса распознавания речи SpeechKit Cloud, которым уже сейчас могут воспользоваться разработчики, добавляя функцию распознавания речи в свои программы.


Как повысить качество технического перевода 3015

Перевод технической документации отличается точностью, отсутствием эмоциональной окраски, высокой концентрацией информации в малых объемах текста. Выполняя такой перевод, нужно уделять особое внимание специализированной терминологии.


Главными словами "Яндекса" в 2013 году стали Minecraft и Instagram 2301

Самым популярным словом среди поисковых запросов "Яндекс" в 2013 году стало название компьютерной игры Minecraft в русском написании - "майнкрафт".


В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов 3253

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.


Алколексика русского языка не столь богата, как о ней думают - немецкий лингвист 3813

Алкогольная лексика в праздничные дни обогащается множеством синонимов к основному глаголу "выпить" и характеристикам того, каким способом можно это сделать. Любопытно, но первый специализированный словарь русской алколексики был написан и издан всего несколько лет назад и работали над его созданием отнюдь не русские ученые, а лингвисты из Германии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками




Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?..



Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников


К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь цифровых
Словарь цифровых "слов" в китайском языке



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru