Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России выпустили книги классиков Казахстана

Презентация сборника "Степное братство" прошла в Астраханском краеведческом музее.


Выход сборника приурочили к юбилею известного уроженца Казахстана: в этом году Курмангазы Сагырбаеву исполнилось бы 190 лет.

В литературном сборнике представлены как произведения признанных казахских классиков (Абая Кунанбаева, Мажлиса Утежанова), так и стихотворения молодых авторов. Одна из них, Замира Рамазанова из села Алтынжар, принимала участие в презентации книги. Представители союза писателей отмечали, что у переводчиков не возникало проблем с переложением текстов авторов-классиков на русский язык.

В Казахстане книгу уже оценили - издатели надеются, что в России, в частности в Астрахани, ее также ждет успех.

Добавим, что "Степное братство" выпустил московский издательский дом "Литературная газета". В дальнейшем сборник должен разойтись по всей России. ГТРК "Лостос" отмечает, что Казахстан рассматривает идею создать литературную премию для астраханских и атыраурских авторов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #писатель #Казахстан #казахский #художественный перевод #сборник #Россия #русский #издательство #литература #премия


Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 13036

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Шведскую поэзию перевели на арабский язык 2938

Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад.


Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский 3382

По мнению депутатов мажалиса Казахстана и сената парламента, некоторые законопроекты при переводе с русского на казахский язык приобретают разный смысл.




Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán 3519

V neděli 18. prosince 2011 zasáhla Českou republiku a celý politický svět tragická zpráva o úmrtí posledního československého a prvního českého prezidenta Václava Havla. Významná osobnost postkomunistického dění ve východní Evropě podlehla dlouhotrvajícím zdravotním potížím ve věku 75 let.


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 4240

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 4004

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 5256

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец 3529

По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков.


Kazakh Language To Break Through 2670




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.


В Черногории состоится международная научная конференция под названием "Язык и культура в синхронии и диахронии"


Перевод рассказов Куприна на японский язык издали в этом году


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по водонагревателям компании Whirlpool
Глоссарий по водонагревателям компании Whirlpool



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru