|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Историю миссис Лингви" выпустили на трех языках |
|
|
Преподаватели казахстанского города Семей (Семипалатинск) выпустили для детей лингвистическую хрестоматию "История миссис Лингви".
Книга написана на трех языках: русском, казахском и английском. Авторами произведения стали декан психолого-педагогического факультета Семипалатинского государственного педагогического института Рахила Аубакирова и школьный педагог по английскому языку Ирина Абремская.
В пресс-службе СГПИ заметили, что книга направлена на развитие интегративных качеств личности.
Добавим, что это не первая работа Аубакировой и Абремской. Ранее они выпустили детскую книгу "История дядюшки Холста", которая рассказывает об изобразительном искусстве, сообщает КазТАГ.
Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент. |
Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге. |
В Бирмингеме в Католической школе мучеников Англии обучаются 414 детей, для которых родным языком за редким исключением не является английский. Дети здесь говорят на 31 языке, включая такие языки, как лингала, йоруба, мирпури, хиндко, бенгальский, тамильский и многие другие. |
Британский журналист Джонатан Ньювелл обнаружил в с виду гостеприимном аэропорте Астаны надпись на дверях терминала на английском языке, означавшую в переводе "Убирайся отсюда" вместо "От себя". |
По мнению депутатов мажалиса Казахстана и сената парламента, некоторые законопроекты при переводе с русского на казахский язык приобретают разный смысл. |
По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов. |
Бюро переводов "Фларус" с радостью оказало помощь по переводу текста для благотворительного Фонда с французского языка на русский. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|