Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На Украине нигерийский пастор, обвиняемый в мошенничестве, требует перевода уголовного дела на язык йоруба

На Украине нигерийский пастор Сандей Аделаджа, обвиняемый в мошенничестве, требует перевода 200-томного уголовного дела на родной для него язык йоруба.

Наталья Сашина
29 Августа, 2011

Религиозная организация "Посольство Божье" и, в частности, ее пастор Сандей Аделаджа использовали схему финансовой пирамиды, призывая свою паству приносить деньги и, по некоторой информации, используя технику гипноза. Прихожане отдали церкви с его помощью около 100 млн. гривен.

На первом заседании суда адвокат пастора потребовал перевести двести томов дела с украинского языка на язык йоруба, на котором говорят жители юго-западной Нигерии. По словам юриста, его клиент нуждается в переводчике.

Сандей Аделаджа закончил с красным дипломом Минский государственный университет в 1992 году. Свои проповеди на Украине он читал на русском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #религия #судебный перевод #Украина #пастор #мошенничество #перевод #язык йоруба


Умляуты в немецком язык (буквы с двумя точками) 3830

В немецком алфавите ДЗ называют умляуты – две точки над тремя буквами: ä, ö, ü.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Правозащитники Эстонии требуют у правительства перевести законы на русский язык 2766

"Русская школа Эстонии" и российский омбудсмен Сергей Середенко потребовали у властей Эстонии выделить деньги на перевод законов на русский язык.


В Бельгии проведут симпозиум по переводам в судопроизводстве 2267

Открылась регистрация для участия в симпозиуме «Проведение многоязычных видеоконференций в судопроизводстве», который пройдет в Антверпене 19-20 апреля 2013 года.




В Великобритании не хватает переводчиков для суда 3077

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3240

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


This is Halloween! 2727

Halloween is the eve or vigil of All Hallows Day or All Saints Day, an important Catholic feast. Halloween falls on Monday, October 31, 2011.


К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону 2869

Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский.


За три года британская полиция потратила на услуги по переводу 82 млн. фунтов стерлингов 2825

В последние годы услуги переводчиков обходятся британской полиции в фантастические суммы. Так, в период с 2008 по 2011 годы стражам правопорядка пришлось потратить 82 млн. фунтов стерлингов.


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование 2852

Качество работы переводчиков в Австралии оставляет желать лучшего. При этом недовольство выражают как представители судебной системы и родственники подзащитных, так и сами переводчики. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного под руководством профессора Сандры Хэйл (Sandra Hale) из Translation Research Group.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Дни русской культуры в Сербии


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык


Некомпетентность переводчика помогла иностранцу обжаловать приговор суда


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Бог в Шотландии будет среднего рода


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Список Сводеша
Список Сводеша



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru