Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Каковы основные различия между бразильским и европейским португальским языком?

Является ли португальский язык, на котором говорят в Португалии, таким же, как португальский, на котором говорят в Бразилии? Как перевести веб-сайт на предпочтительный для меня португальский язык?

Дарья П.
27 Февраля, 2023

португальский, диалект, Бразилия, бразильский, европейский, бразильский португальский, европейский португальский, неправильные глаголы, Чили, различия


Существует европейский португальский (также называемый иберийским или континентальным португальским) и бразильский португальский.

1. Произношение – ключевое различие
В целом бразильский португальский звучит более музыкально, чем европейский португальский. Это связано с тем, что говорящие на бразильском языке, как правило, используют больше гласных звуков и интонаций, чем их европейские коллеги.

2. Лексикон – существенное различие
Причина этому в том, что Бразилия была колонизирована Португалией намного позже, чем другие части Южной Америки (такие как Перу и Чили). В результате многие слова из языков коренных народов были включены в бразильский португальский во время его разработки, что привело к созданию уникального словаря. Например, вместо слова "computer" на португальском языке бразильцы говорят "computador".

3. Спряжение слов – интересное различие
Еще одно интересное отличие связано со спряжением глаголов. В бразильском португальском местоимение voce (означающее "вы") заменено на "tu".
Кроме того, неправильные глаголы следуют различным правилам в каждом диалекте. Известным примером является глагол ser, который означает "быть". В европейском португальском языке оно спрягается следующим образом: я, ты, он/она и ты и мы, ты, они. Однако в Бразилии это спрягается следующим образом: я/ты, он/она, мы, вы, они.
Вы уже можете увидеть 2 основных различия, основанных только на том, как этот важный глагол меняет форму.

В целом, мы видим, что, хотя и португальцы, и бразильцы имеют общие черты, например, говорят на одном языке, происходящем из Португалии, но между ними тоже существует много ключевых различий!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #различия #Чили #неправильные глаголы #европейский португальский #бразильский португальский #европейский #бразильский #Бразилия #диалект #португальский


Как вычитать веб-сайт 1634

Сейчас мы все издатели в интернете, поэтому имеет смысл использовать один из механизмов контроля качества, используемым издательской индустрией, чтобы гарантировать безошибочное наполнение веб-сайтов. Редактор нашего бюро переводов расскажет, как вычитываются тексты веб-сайтов.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Бразильский португальский язык 1297

Cуществует два типа португальского языка: бразильский португальский и европейский португальский. Так же, как европейский испанский отличается от латиноамериканского варианта, португальский язык в Европе, отличается от бразильского. С точки зрения лексики, грамматики и произношения есть много различий между ними.


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 3627

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?




Используй или потеряй: почему язык меняется со временем 2604

Наиболее часто используемые слова с наименьшей вероятностью эволюционируют.


Европейский суд высказался по уголовному судопроизводству в отношении иностранцев 1487

Приговоры должны быть переведены на язык подсудимого. Только тогда начинается срок обжалования, решил Европейский суд.


Русскоязычные надписи на украинских вокзалах заменят английскими 2046

К концу этого года на Украине полностью исключит дублирование информации на русском языке на табло железнодорожных вокзалов, в проездных билетах и в объявлениях. Об этом написал в своем аккаунте в Facebook министр инфраструктуры страны Владимир Омелян.


В чем разница между европейским и бразильским вариантами португальского? 5420

Речь коренного бразильца, который большую часть своей жизни провел в Португалии, имеет ряд существенных отличий от европейского варианта португальского языка. В чем они выражаются?


Португальский или испанский? 4067

Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать?


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 3044

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский


Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Португальский язык может войти в число официальных языков ООН


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Юридический специализированный словарь
Юридический специализированный словарь



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru