Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ньяма чома, Бонго Флава и даладала теперь включены в Оксфордский словарь английского языка

Оксфордский словарь английского языка (OED) — крупнейший словарь английского языка — добавил 200 новых и исправленных статей из восточноафриканского английского, которые в основном используются в Кении, Танзании и Уганде.

Дарья П.
10 Августа, 2022

словарь, Оксфордский словарь, англоязычный, автобус, блюдо, регион, доллар, восточноафриканский английский, музыкальный жанр, Танзания, Уганда, Кения


В заявлении OED говорится, что охват восточноафриканского английского языка включает разновидности английского языка, на которых говорят в Кении, Танзании и Уганде, трех странах, которые имеют общий англоязычный фон, несмотря на их различную колониальную историю.

Слова, добавленные в словарь, охватывают области от популярных уличных закусок до музыкальных жанров в регионе.

Ньяма чома – излюбленное блюдо в Танзании и развлекательных заведениях Кении, представляет собой мясо, запеченное на открытом огне.

С глобальным ростом афробитов неудивительно, что Бонго Флава теперь присутствует в словаре. Это разновидность музыки, родом из Танзании, которую прославил крупнейший артист страны Даймонд Платнамз.

"Daladala" — автобусы, которые используются по всей Восточной Африке. Слово происходит от слова "доллар", которое кондукторы выкрикивали, когда люди садились в автобус, которое затем было переделано в "даладала".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Кения #Уганда #Танзания #музыкальный жанр #восточноафриканский английский #доллар #регион #блюдо #автобус #англоязычный #Оксфордский словарь #словарь


Công ty dịch thuật Flarus 3255

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4063

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


Приложение для чтения бумажных книг 1992

Команда молодых людей из Армении совместно с коллегами из Франции представила на международном конкурсе Sevan Startup Summit 2018 новое мобильное приложение Yotabook.




Dictionnaire français-kirghiz et kirghiz-français 2164

Несколько лет назад в Кыргызстане был издан французско-кыргызский словарь, содержащий 15 тыс. слов и состоящий из 440 страниц. Сегодня, усилиями Французского Института Исследований Центральной Азии (IFEAC) в партнерстве с кафедрой французского языка Института иностранных языков КНУ им. Ж. Баласагына при финансовой поддержке Institut français в Париже, вышел первый двуязычный франко-кыргызский и кыргызско-французский словарь из 30 000 слов.


В автобусах Санкт-Петербурга появились указатели на английском языке 2033

На автобусных маршрутах Санкт-Петербурга появились указатели с информацией на английском языке. Об этом сообщила пресс-служба ГУП "Пассажиравтотранс".


"Vape" слово 2014 года 12155

После долгих обсуждений Оксфордский словарь английского языка выявил победителя и присвоил звание слова года глаголу "vape" (вдыхать и выдыхать пар, выделяемый электронной сигаретой).


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 6429

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Из какого языка к нам пришел "банан"? 7602

Слово "банан" пришло из африканских далеких стран сначала в Великобританию, потом и к нам, по крайней мере, так кажется на первый взгляд. Пожалуй, даже сложно представить, какая еще родина может быть у этого фрукта (и не только фрукта!).


Belfie, helfie, felfie и другие английские неологизмы, созданные на основе selfie 3902

Oксфордский словарь назвал selfie словом 2013 года. Этот термин был придуман австралийцем, который сделал собственный снимок. С тех пор человеческая фантазия рождает все новые словечки по типу selfie.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Африканские слоны способны различать человеческие языки




Фарерский алфавит может пополниться пятью новыми буквами




Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко




Книга о сумгаитской трагедии переиздана на 9 языках




Twitter добавил перевод на язык LOLCat




В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений



Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по гироскопам
Глоссарий по гироскопам



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru