Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Африканские слоны способны различать человеческие языки

Группа ученых, в состав которой входили исследователи из Университета Сассекса (Великобритания) и Национального парка Амбоселли (Кения), провели исследования восприятия слонами человеческой речи и обнаружили, что слоны могут различать языки представителей, по крайней мере, двух крупных групп кенийского коренного населения.

Наталья Сашина
20 Марта, 2014

В исследовании изучались слоны, живущие в Национальном парка Амбоселли. Им приходится в парке сталкиваться, в частности, со скотоводами-масаями и земледельцами-камба. Ученые обнаружили, что слоны по-разному реагируют на фразу: "Погляди туда: сюда идут несколько слонов" - на языках камба и масаи. Услышав слова на языке масаи, слоны проявляли тревогу и собирались в плотную группу, тогда как эта же фраза на языке камба не вызывала у слонов такой реакции.

О том, что слоны неодинаково реагируют на встречу с представителями двух народов в саванне, было известно и ранее. Считалось, что они различают камба и масаев при помощи обоняния и зрения. Однако последнее исследование показало, что это неверно. Сейчас слоны не могли видеть людей, а только слышали их речь.

Причины разного отношения слонов к масаям и камба заключаются в том, что масаи часто убивают слонов из-за пастбищ. Поэтому слоны боятся их, а к по отношению к народу камба не проявляют никаких эмоций.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #национальный парк #Кения #язык животных #слон #Африка #исследование #речь #масаи #камба #масайский #эксперимент


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5519

Правильный вариант: кофе навынос.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученым удалось расшифровать язык шимпанзе 2014

Британские ученые из Университета Сент-Эндрюсс поведали миру об удачной попытке расшифровать некоторые жесты шимпанзе, с помощью которых они общаются друг с другом. Результаты исследования были опубликованы в журнале Current Biology.


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко 2227

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.




«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 2956

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных 4976

Лингвисты и биологи предложили новую теорию происхождения человеческой речи. В ее основе, считают исследователи Массачусетского технологического института, лежит пение птиц и язык, которым пользуются для общения животные.


В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой 3017

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.


Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов 2806

Влияние интернета на язык огромно. Сначала блогосферы и социальные сети создают новые виды коммуникации, которые впоследствии и оказывают влияние на язык, считает директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий 3458

Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов.


Лингвисты поставили под сомнение интерпретацию уникального языка пираха 3420

Язык амазонского племени пираха, насчитывающего около 400 носителей, до настоящего времени изучался мало. Единственный лингвист, продолжительное время проживавший в племени и исследовавший язык пираха, Дэниэл Эверетт пришел к выводу, что этот язык лишен ряда всеобщих черт, присущих наречиям этого региона.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


Один из языков коренных народов Мексики может исчезнуть из-за нежелания двух последних носителей общаться друг с другом


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Гипотеза лингвистической относительности (Сепира – Уорфа)


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Словарь шведских сокращений
Словарь шведских сокращений



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru