|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Выражение дня: Под мухой |
|
|
Устойчивое выражение "под мухой" употребляют в отношении подвыпившего человека. Почему под мухой, а не, например, под змеем? Разбираемся!
Фразеологизм "быть под мухой" связан с традицией выпивания. Мухой называли небольшой стаканчик, рюмку, которую бесплатно подавали посетителям трактиров. Отсюда и пошло выражение "под мухой" - то есть когда чуть-чуть выпил.
У фразы есть и производные выражения "муху раздавить, муху зашибить".
Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше. |
"Секретом Полишинеля" называют мнимую тайну, секрет, который известен всем. |
Это устойчивое выражение используется применительно к взбалмошному, пустому, глупому и неосмотрительному человеку. А откуда оно произошло? Разбираемся! |
Буквальный перевод неприменим в случае некоторых английских выражений. |
Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей |
от араб. الكحل, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду |
музыкальное, созданное путём гармоничного соединения готовых произведений или их частей. |
Когда писатель пишет контент, который, в конечном счете, подлежит переводу на различные языки, очень важно, помимо правильной орфографии, хорошей грамматики и ясности изложения, соблюсти еще пару правил. |
Ряд речевых конструкций, получивших широкое распространение в интернете, может вполне перейти в обыденную речь и даже в более высокие стили речи. Так считает доцент Российского государственного гуманитарного университета Ксения Гилярова. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information
", Финансовый перевод метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|