Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Бедлам

Слово "бедлам" пришло в русский язык из английского.

Наталья Сашина
21 Сентября, 2020




В далёком 1547-ом в Лондоне открылась психиатрическая клиника — Бетлемская королевская больница. Название она получила в честь библейского города Вифлеема. Больницу стали сокращённо называть Бедлам.

Вскоре народное название клиники стало именем нарицательным: вначале — синонимом сумасшедшего дома, а позже — словом, которое обозначает крайнюю неразбериху и беспорядок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бедлам #Вифлеем #синоним #Лондон #Слово дня


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5482

Правильный вариант: кофе навынос.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Силуэт 2028

Слово "силуэт" образовано от фамилии французского министра финансов Этьена де Силуэта.


Слово дня: Алкоголь 2855

от араб. الكحل‎, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду




Слово дня: Чай 2068

Чай - кит. 茶 — «ча́» на пекинском и гуандунском диалекте, «те̂» на амойском и «тцай-е» на тайваньском, «чай» — на хинди.


Слово дня: Фриссон 2633

озноб во время прослушивания музыки


Слово дня: Рапсо́дия 1348

инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале.


В России выпустили "Большой универсальный словарь русского языка" 2574

В рамках национальной программы "Словари XXI века" в России выпустили "Большой универсальный словарь русского языка". Выход издания был приурочен ко Дню словаря, отмечаемому в день рождения Владимира Даля 22 ноября.


В России выпустят Толковый словарь разговорной русской речи 2035

В России вышел из печати первый том академического Толкового словаря русской разговорной речи. В него вошли слова, начинающиеся с букв от "а" и до "и". Всего планируется выпустить три тома. Составителями издания являются лингвисты Института русского языка им. Виноградова.


Как повысить качество технического перевода 3001

Перевод технической документации отличается точностью, отсутствием эмоциональной окраски, высокой концентрацией информации в малых объемах текста. Выполняя такой перевод, нужно уделять особое внимание специализированной терминологии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Жители Сочи так и не освоили перевод на английский




Врачи в Сочи освоят перевод на английский язык




Алколексика русского языка не столь богата, как о ней думают - немецкий лингвист




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке




Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме




В Британии отметили 200-летие со дня рождения Диккенса



Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по вертолетной технике
Глоссарий по вертолетной технике



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru