|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vstup zahraničnej firmy na ruský trh |
|
|
 Ruský trh je stále viac atraktívnejší pre medzinárodný obchod a medzinárodné spoločnosti. V dnešnej ére globalizácie si už mnohé z týchto spoločností zabezpečili miesto na ruskom trhu, no niektoré z nich stále nevedia prísť na to, kde začať svoju cestu, iní podceňujú náročnosť práce v Rusku. Všetky tieto spoločnosti predstavujú potenciálnych zákazníkov prekladateľských agentúr.
Rusko je rozvojová krajina, trh nie je presýtený a môžete tu predať takmer všetko. Spoločnosti, ktoré prinášajú svoje značky, produkty a výrobu do Ruska môžu dosiahnuť úspech, napríklad ako aj známa obchodná značka Auchan, s ktorou naša kancelária spolupracuje už niekoľko rokov, alebo sa môžu stretnúť aj so stratami, spomeňme spoločnosť IKEA, ktorá až na druhý pokus našla svoje miesto na ruskom trhu a francúzsky Carrefour bol dokonca nútený opustiť ruský trh.
Kľúčom k úspešnému podnikaniu v Rusku je pochopenie správania sa spotrebiteľov a špecifiku mentality rôznorodej ruskej populácie. viac info: Vstup zahraničnej firmy na ruský trh
Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Posledný náš preklad:
"Инструкция по использованию / User manual", Технический перевод Značka prekladu: сертификация, технологический, руководство.
Preklady v chodu: 110 download Office: 25% |
|
 |
| | | |
 |
Переводы в нанотехнологической отрасли Услуги профессиональных переводчиков технических текстов. Стоимость перевода. Особенностью нанотехнологий является их междисциплинарный характер - они объединяют физику, химию, биологию и другие научные дисциплины. |
|
 |
| | |
| |
|