翻译新闻
莫斯科,
海峽。 Bolshaya Molchanovka,34 p。2,of。25
+7 495 504-71-35 09:30至17:30
info@flarus.ru | 订购翻译


公司介绍
译文在线估价






改進文本的編輯技術

編輯的主要任務之一是改進文本。 為此,有多種編輯技術可以幫助使文字更易於存取和理解。

Philipp Konnov
02 十一月, 2023



刪除不必要的訊息
編輯必須注意所有不必要的細節、沒有意義、讓讀者感到困惑的短語或句子。 刪除這些元素將有助於使文字更加簡潔和易於理解。

使用簡單明了的語言
編輯應該用更簡單的類比來取代複雜的單字和表達方式,以便廣大讀者能夠理解文本。 透過將句子分解成更短、更容易閱讀的句子來避免長而令人困惑的句子也很重要。

資訊的組織和結構
編輯者必須以邏輯連接且一致的方式建構文字。 這可以透過使用標題、段落、清單或其他幫助讀者輕鬆瀏覽文字的元素來實現。

範例和插圖的使用
編輯可能會添加具體的例子或插圖,以幫助讀者更清楚地理解所描述的情況或概念。

如果俄語、英語或任何其他語言不是您的母語,那麼用它編寫文字可能會很困難。 如果主題是科學、技術或醫學,則尤其如此。 我們公司提供文字編輯服務已超過 15 年。

分享:


发送您的文章 阅读最多 存档
标记: #意義 #段落 #插圖 #語意 #改編 #版面 #句子 #表達式 #編輯 #編輯器 #感知 #複雜的單字


Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 8358

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.





Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
最近的一次翻译:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

翻译标记: частота, изображение, перепад, горизонт.

正在翻译中: 92
翻译社当前状态: 67%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по емейл-рассылкам и маркетингу
Глоссарий по емейл-рассылкам и маркетингу



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru