Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О регистрации компании в Китае

В нашем бюро завершен перевод пакета документов для регистрации предприятия (сети ресторанов) в Китае.

Philipp Konnov
16 Июня, 2011

Регистратором выступала китайская компания Beijing Shengyuxuan Business License Registration Agency, поэтому вся переписка велась на китайском языке и основные документы для учреждения компании переводились на китайский язык.

Мы перевели инвестиционный план, бизнес-план, финансовый план и стратегию продвижения бренда на китайском рынке.

Отметим особенность китайского законодательства к техническому и экономическому обоснованию планируемой деятельности компании. Китайский регулятор уделяет повышенное внимание компаниям с иностранным капиталом.

подробнее о переводах с китайского языка
подробнее о юридических переводах

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #регистрация #ресторан #закон #китайский #бизнес #Китай #юридический


Relecture par un locuteur natif anglais 6369

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов трудового права 1795

Если вам удалось найти работу за границей или в транснациональной компании и вы хотите перевести свой трудовой договор на язык ваших рекрутеров, обратитесь к нашим переводчикам.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий в сфере недвижимости и ипотеки 806

Глоссарий терминов, аббревиатур и устойчивых выражений из языка риелторов и агентов недвижимости.




Плюсы самостоятельной публикации на Amazon 1757

У самостоятельной публикации с помощью Amazon есть много преимуществ, самое большое из которых заключается в том, насколько быстро и легко это происходит по сравнению с традиционной публикацией. Итак, давайте более подробно рассмотрим каждое из преимуществ.


Глоссарий терминов, применяемых в сфере внутреннего контроля и аудита 1647

Словарь (глоссарий) использовался для перевода законодательных и нормативных актов, касающихся организации систем внутреннего контроля и внутреннего аудита.


Air New Zealand станет первой авиакомпанией, которая будет использовать Google Translate при регистрации на рейс 1396

Активируемые голосом переводы Google скоро, возможно, возьмутся за новозеландский акцент.


Жители Сочи так и не освоили перевод на английский 3261

До начала Олимпийских игр в Сочи осталось всего три месяца. Администрация города, который готовится принять тысячи иностранцев, констатирует, что сочинцы не справились с поставленной перед ними задачей - выучить английский язык для достойного приема иностранных гостей.


Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский 3381

По мнению депутатов мажалиса Казахстана и сената парламента, некоторые законопроекты при переводе с русского на казахский язык приобретают разный смысл.


English around the World 3616

The demand to learn English nowadays may be only in its infancy.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.



Краудсорсинг, или "перевод толпой"



Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по цифровому вещанию
Глоссарий по цифровому вещанию



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru