|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hовый русскоязычный центр образования в Финляндии |
|
|
Псковский университет совместно с финской организацией Mosaiikki ry получил от России грант на 2,3 миллиона рублей (около 33 000 евро), которые пойдут на продвижение русского языка в Финляндии.
Открытие нового русскоязычного центра образования в Финляндии планируется уже в этом месяце. Центр назван в честь князя Александра Невского.
Грант реализуется в рамках целевой программы "Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации". Подобные центры планируется открыть еще в 14 других странах, включая Бразилию, Индонезию, Чехию, Монголию, Вьетнам, Таиланд.
Потратить 33 000 евро необходимо за 3 недели — до 31 декабря 2019 года.
Профессора из Псковского университета везут в Финляндию две полноценные "языковые" программы: для финских слушателей и для соотечественников. Несмотря на то, что обучение бесплатное, среди участников было заявлено всего два финна и 21 русскоязычный ребенок. Дети будут посещать центр каждый день с 16 до 19 часов.
Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования. |
Mеждународный творческий конкурс Open Eurasia (Открытая Евразия) проводится в восьмой раз. |
Конкурс организанизован Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга при финансовой поддержке Института перевода в Москве. |
Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy. |
Группа американских ученых, в состав которой вошли филологи и математики, проанализировала структуру англосаксонской поэмы "Беовульф" и пришла к выводу, что ее целиком написал один автор. Результаты исследования опубликовало издание Гарвардского университета The Harvard Gazette. |
Для человека, не знающего китайский язык, он представляется набором символов, иероглифов, чем-то недоступным пониманию. Стоит только начать изучать китайский, и становится понятно, что многие иероглифы строятся как обычные слова в других иностранных языках. |
Вильнюс - самая приветливая для русских столица Балтии. |
Гипотезу лингвистов о происхождении индоевропейцев из Анатолии опровергли генетики, обнаружившие очередные доказательства в пользу "каспийской" теории. |
Томас Бас, автор биографии вьетнамского шпиона Фам Суан Ана, рассказывает о том, как изменился перевод его книги, пройдя испытание вьетнамской цензурой. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|