|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Священный Грааль человеческих коммуникаций |
|
|
Изобретение болгарского инженера Койчо Митева позволяет осуществлять перевод со всех 6800 языков мира ... с помощью телефона.
Самое значительное изобретение болгарского инженера Койчо Митева, которое в буквальном смысле слова обращено ко всем народам мира, - это "Метод компьютерного межъязыкового перевода". Патент получен еще 4 октября 2002 г. Изобретение отнесено к алгоритмам составления компьютерных программ для перевода речи с одного языка на другой.
Инженер Койчо Митев разработал закономерности человеческой устной и письменной речи и установил, что с помощью цифр от 0 до 9 можно записать речь на всех языках и всех диалектах мира. Это позволяет составить общую для всех языков Цифровую письменность. Устройство, выполняющее трансформацию цифровых кодов, представляет собой электронный чип, вшитый в устройство телефона.
Изобретение быстро покинуло границы родной Болгарии, интерес проявила Канада, США, Турция и другие страны. Эксперты по глобальной коммуникации назвали проект "Свещения граал на човешките комуникации" ("Священный Грааль человеческих коммуникаций")
Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности. |
Недавно к нам в бюро обратился наш постоянных клиент, патентный поверенный, с просьбой поучаствовать в качестве переводчика в процедуре подачи патентной заявки (заявитель физическое лицо) в Арабских Эмиратах. |
В России предлагают дифференцировать комплексный экзамен на знание русского языка для мигрантов. Предложение поступило от проректора по дополнительному образованию Российского университета дружбы народов (РУДН) Анжелы Должиковой. |
В ходе разрешения патентного спора между фармацевтическими компаниями британские судьи дали новое правовое определение числу "1". |
С начала 2015 года тестирование по русскому языку в Москве прошли порядка 3,5 тысяч мигрантов. Из них 90% сумели доказать свое право работать в российской столице. Такие данные представил глава департамента экономической политики и развития Москвы Максим Решетников. |
Самые популярные языки, на которые в бюро были заказаны переводы. |
Мировым лидером по производству и применению солнечных водонагревателей является Китай. Поэтому неудивительно, что именно с китайского мы недавно перевели документацию по устройству и подключению солнечного водонагревателя из красного золота. |
Патент охватывает использование технологии Virtus Translator - программного обеспечения обработки естественного языка для структурирования информации в электронные таблицы и базы данных. |
Упрощенная система налогообложения на основе патента очень удобна для переводчиков-фрилансеров, с которыми большинство бюро переводов, в т.ч. и наше, работает. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 65% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|