Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Nomophobia - слово 2018 года Кембриджского словаря

Даже если мы не знаем этот термин, оно описывает состояние, с которым многие знакомы.

Волгина Юлия
06 Января, 2019

Согласно определению, данному в словаре, nomophobia -"страх или беспокойство при мысли о том, что мы не имеем мобильный телефон или не в состоянии использовать его."

Слово phobia, конечно, означает страх, в то время как mo означает мобильный телефон. Другими словами, nomophobia можно понимать, как no mobile phone phobia, и это, безусловно, своевременное слово. Недавние опросы показали, что люди используют свои смартфоны в среднем более пяти часов в день.




Психологи говорят об интернет-зависимости с первых дней появления всемирной паутины, а Американская психиатрическая ассоциация рекомендовала в 2013 году более внимательно изучить "расстройство интернет-игр". А сейчас nomophobia появляется все чаще в научных исследованиях. Научные сотрудники из Университета Гонконга исследовали в 2017 году феномен nomophobia. ”Когда пользователи воспринимают смартфоны как свои расширенные "я", они с большей вероятностью привязываются к устройствам, что, в свою очередь, приводит к номофобии, усиливая тенденцию поиска близости к телефону", - пишут исследователи в своем докладе, который был опубликован в журнале Cyberpsychology, Behavior и Social Networking.

Среди оппонентов nomophobia в 2018 году были ecocide (разрушение окружающей среды), no-platforming (отказ позволить кому-либо публично выражать идеи, воспринимаемые как опасные или неприемлемые) и gender gap (различия в способах обращения с мужчинами и женщинами).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #определение #слово #год #2018 #словарь #мобильный #телефон #страх


Статистические данные о языках мира 9891

Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 английских фраз, которые нельзя переводить дословно 2775

Некоторые устойчивые выражения, существующие как в английском, так и в русском языках, не стоит переводить дословно, если мы хотим звучать как носители. Таким фразам и посвящена эта статья.


Редакторский отдел бюро переводов Фларус опубликовал глоссарий в области магнитной гидродинамики 2569

Сложно не признать, что есть тематики перевода, которые без длительного и практического изучения невозможно грамотно перевести. Одной из таких тематик для нашего бюро явилась магнитная гидродинамика.




Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2018 года. 1509

Китайский язык набирает популярность, а вместе с ним растут корейский, японский, индонезийский и даже тайский языки. Корейский язык стал лидером роста за прошлый месяц.


Назад в прошлое: неологизмы 1960-х годов 2959

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?


К Чемпионату мира по футболу 2018 российские таможенники выучат английский язык 2455

Одним из городов проведения Чемпионата мира по футболу 2018 станет Самара. Региональные таможенники не отстают от ритма подготовки к крупному международному мероприятию.


Телефоны Samsung будут поддерживать 9 индийских языков 2370

Компания Samsung совместно с Reverie Language Technologies создала новый пользовательский интерфейс для индийского рынка мобильных устройств.


Толковый словарь французского языка изменил определение понятия "брак" 2696

В новой редакции толкового словаря французского языка Le Petit Robert понятие "брак" получило новое определение. Теперь это слово трактуется как "законный союз между мужчиной и женщиной, а в некоторых правовых системах - между двумя людьми одного пола".


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 3461

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов по нейронным сетям
Глоссарий терминов по нейронным сетям



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru