Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словарь Collins назвал словом года фразу «фейковые новости»

Редакция толкового словаря английского языка Collins English Dictionary выбрала словом 2017 года фразу «fake news» («фейковые новости»).

Наталья Сашина
02 Ноября, 2017

фейковые новости

Collins указывает, что с 2016 года употребление фразы «fake news» в СМИ выросло на 365%.

Словарь определяет словосочетание «fake news» как «заведомо ложную, часто сенсационную информацию, распространяемую под видом новостных сообщений».

В 2016 году Collins выбрал словом года «Brexit» («Брекзит») — термин, которым обозначался выход Великобритании из Евросоюза.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #fake news #фейковые новости #слово года #Collins #термин


Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 3496

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Составители словаря Collins English Dictionary назвали главное слово года 1860

Составители толкового словаря Collins English Dictionary определились с выбором главного слова 2020 года. Им, по их мнению, является термин "lockdown" (локдаун).


Французская языковая полиция нашла новое слово для фейковых новостей 1381

Одно из любимых выражений Дональда Трампа - фейковые новости - наконец получило официальный перевод на французский язык.




В России выбрали главные слова 2013 года 3388

Экспертный совет при Центре развития русского языка, возглавляемый филологом Михаилом Эпштейном, выбрал главные слова, выражения и фразы, наилучшим образом характеризующие уходящий 2013 год.


Словом года для тинейджеров в немецком языке стало турецкое заимствование "Babo" 2986

По мнению издательства Langenscheidt, самым популярным у тинейджеров словом в немецком языке в 2013 году стало турецкое заимствование "Babo", которое переводится как "босс, предводитель". Выбор слова года проводился на сайте издательства немецкими подростками.


Оксфордские лингвисты назвали "selfie" словом года-2013 3720

Неологизм "selfie", обозначающий фотографию самого себя, снятую с помощью смартфона или веб-камеры, был выбран составителями Оксфордского словаря английского языка словом 2013 года.


"Gangnam style" и "mummy porn" вошли в список популярных слов английского языка 2720

Авторитетный английский словарь "Collins" опубликовал список 12 самых популярных выражений 2012 года. В их число вошло название песни южнокорейского рэпера Psy – "Gangnam style".


Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года 3941

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие "фу!", ряд заимствований из английского и испанского языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Слово года-2012 во Франции - голосование



Financial Times опубликовал свой список главных трендов 2011 года




В России выбрали "слово года" и "слово десятилетия"




Американский словарь Merriam-Webster выбрал слово 2011 года



За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по сноубордам
Глоссарий по сноубордам



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru