Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Французская языковая полиция нашла новое слово для фейковых новостей

Одно из любимых выражений Дональда Трампа - фейковые новости - наконец получило официальный перевод на французский язык.

Дмитрий Ерохин
07 Октября, 2018

Франция

Защитники французского языка предложили прекратить использовать английский термин «фейковые новости», рекомендуя вместо этого использовать «information fallacieuse».

Для тех, кто считает выражение немного громоздким, Комиссия по обогащению французского языка (CELF), придумала новое выражение, infox.

Infox - это сочетание infos (новости, информация) и intox (дезинформация, обман).

Новость о новом слове была опубликована в официальной газете французского правительства Journal Officiel.

«Англо-саксонское выражение «fake news», которое относится к целому ряду действий, способствующих дезинформации общественности, быстро распространилось во французском языке», - сетует комиссия.

«Это повод использовать ресурсы языка, чтобы найти французские эквиваленты».

Комиссия по обогащению французского языка работает вместе с более известной Французской академией. Одна из ее ролей состоит в придумывании французских слов, чтобы заменить бесчисленные английские слова, которые в настоящее время используются французами и которые ужасают языковых пуристов.

Согласно сообщениям СМИ, комиссия придумала «infox» после нескольких месяцев обсуждения. Другие варианты, которые были рассмотрены, но отвергнуты, включали «craque», «infaux» и «infausse».

Некоторые рекомендации от Французской академии для замены англицизмов встретили скромный успех, например, слово «courriel», чтобы заменить электронную почту.

Другие же были встречены с насмешкой. Одним из слов, которое было воспринято с большим презрением, стала замена «смартфон» на «mobile multifonction».

Академия также рекомендовала «l`accès sans fil à internet» для «wifi».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фейковые новости #слово #Франция #французский язык #полиция


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5193

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словарь Collins назвал словом года фразу «фейковые новости» 1508

Редакция толкового словаря английского языка Collins English Dictionary выбрала словом 2017 года фразу «fake news» («фейковые новости»).


Псевдофренды или ложные друзья переводчика: лингивстический феномен 4216

В современной лексике европейских языков все больше появляется слов-интернационализмов,совпадающих по своей форме и, порой, частично или полностью по значению.Но, казалось бы,очевидное созвучие слов может быть обманчивым и порождать ошибки...




В Буркина-Фасо дети учат французский язык по "Коньку-Горбунку" 3017

В одной из школ в Буркина-Фасо работает преподаватель, который учит детей французскому языку вместо букваря по знаменитой русской сказке Петра Ершова "Конек-Горбунок".


В издание 2015 года словаря французского языка Le Petit Robert включат слова "хэштег" и "селфи" 2778

В обновленное издание 2015 года словаря французского языка Le Petit Robert включат около 150 новых слов, среди которых есть такие термины, как "хэштег" и "селфи".


К 2050 году французский язык станет самым распространенным в мире - прогноз 4667

К 2050 году число говорящих на французском языке в мире утроится, достигнув отметки 750 млн. человек. Такие данные представил руководитель Обсерватории французского языка Александр Вольфф, ссылаясь на данные прогноза Natixis.


Из-за отсутствия перевода с французского языка в Канаде ребенка отстранили от посещения детского сада 2793

В канадской провинции Онтарио 2-летнюю девочку временно отстранили от занятий с детском саду за то, что она принесла бутерброд с сыром. Недоразумение возникло из-за того, что правила учреждения написаны только французском языке без перевода на английский.


Британский суд лишил знаменитого футболиста водительских прав за плохой английский 2849

Британский суд лишил знаменитого аргентинского футболиста Карлоса Тевеса водительских прав за плохого знания английского языка.


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 2969

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Перевод на страже порядка: в Сочи полицейских обучат английскому языку




Россия примет участие в международном салоне иностранных языков "Эксполанг" в Париже




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский словарь компьютерных терминов
Англо-русский словарь компьютерных терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru