Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английский для эмиграции

Австралия ужесточает требования.

Дмитрий Ерохин
21 Апреля, 2017

оксфордский словарь, английский язык

Австралия планирует ужесточить правила получения гражданства тем, что будет требовать более высокие знания английского языка, более долгое проживание в стране и подтверждение интеграции, такое как работа, заявили чиновники в четверг.

Премьер-министр Малкольм Тернбулл отметил, что новый тест на гражданство отразит австралийские ценности вместо сегодняшнего формата с выбором варианта ответа.

"Это будет лучше для претендентов, лучше для страны, подчеркнет наши австралийские ценности", - сказал Тернбулл репортерам.

"Здесь речь идет не об администрации. Речь идет о преданности и приверженности австралийским ценностям", - добавил он.

Подающие надежды будущие граждане должны быть компетентными носителями английского языка и постоянно проживать в Австралии в течение, по крайней мере, четырех лет.

Претенденты должны будут показать, что они сделали, чтобы интегрироваться в общество и способствовать его развитию. Это могут быть подтверждения занятости, членство в общественных организаций, учеба в школе всех детей в семье.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #требования #экзамен #эмиграция #английский #Австралия


Предлоги von и aus в немецком языке 37986

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О стандарте оказания переводческих услуг ISO 17100 719

Стандарт, разработанный Международной организацией по стандартизации, который регулирует процесс и качество оказания переводческих услуг.


Правила оформления перевода заявки на европейский патент 1333

Переводы патентов принято считать областью технических текстов. Однако чаще всего для перевода патентов привлекаются переводчики с юридическим, медицинским или другим узкоспециализированным опытом.




В чем особенность австралийского акцента? 3279

Об австралийском варианте английского языка рассказывают сами австралийцы.


Двуязычный словарь помогает сохранить язык гуринджи 1999

Двуязычная печатная версия словаря с гуринджи на английский будет представлена 23 августа на празднике Дня свободы в городе Калкаринджи, Северная территория, Австралия.


Австалийские исследователи разрушают барьер перевода с китайского языка 2811

Расшифровка документов, содержащих информацию на китайском языке, практически невыполнимая задача, если вы не говорите по-китайски, но в скором времени ситуация может измениться благодаря новой технологии в области переводов, разработанной в Австралии.


Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка 2685

Парламент Киргизии принял в первом чтении законопроект, предусматривающий введение штрафов для госслужащих, которые не владеют государственным (киргизским) языком. Законопроект, в частности, представляет собой поправки к действующему закону о госязыке.


Среди школьников СНГ и стран Балтии проведут олимпиаду по русскому языку 2547

С 12 по 16 ноября в Москве будет проходить IX Международная олимпиада по русскому языку для учащихся школ с русским языком обучения стран-членов СНГ и Балтийских стран.


Единые вступительные экзамены в китайские вузы 4545

Ежегодно 7-8 июня в городах Китая по всей стране проходят единые вступительные экзамены в вузы – "гаокао". Это что-то вроде нашего ЕГЭ (единого государственного экзамена): есть обязательный набор дисциплин, например, китайский язык, литература и математика, остальные же предметы сдаются в зависимости от выбранного направления.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь



Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками


Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Условные сокращения, используемые в автомобилестроении
Условные сокращения, используемые в автомобилестроении



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru