Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новая разработка британской компании Mymanu

На Mobile World Congress в Барселоне были представлены беспроводные наушники компании Mymanu, которые распознают и переводят с 37 языков почти синхронно - с отставанием в одно-два предложения.





Устройство работает с приложения на смартфоне по Bluetooth, оснащено сенсорным покрытием, что позволяет управлять наушниками с помощью прикосновений.

Благодаря встроенному микропроцессору наушники Mymanu Clik могут переводить звучащую речь даже в режиме офлайн с 37 языков, включая японский, русский, испанский, иврит и несколько вариаций английского языка.
Mymanu Clik также воспроизводит музыку и звонки и присылает оповещения мобильных приложений.

По словам представителей компании, после полной подзарядки устройство работает шесть часов.

Компания планирует производить наушники не только для обычных пользователей, которые хотят преодолеть языковой барьер, но и для полиции, медицинских и образовательных учреждений.
Ранее подобные наушники-переводчики Pilot были созданы нью-йоркским Waverly Labs. Они продаются в комплекте из двух пар, так как устройство работает, только если его используют оба участникам диалога. Наушники Pilot поддерживают английский, французский, испанский и итальянский языки.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #испанский #французский #русский #английский #итальянский #переводчики #смартфон #наушники-переводчики


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 10485

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Уникальные условия для людей, работающих в удаленном режиме 1722

Операторы железнодорожных суперэкспрессов в Японии создают более удобные условия для своих пассажиров, которые во время поездки выполняют работу в удаленном режиме.


Цена перевода 2847

Разговор перешел к ценам на переводы. Согласно общей точке зрения, нам недоплачивали. Шли разговоры о том, что индийские и китайские агентства дестабилизировали рынок, латиноамериканские никуда не годились и что даже некоторые агентства Северной Америки и Западной Европы предлагали такие ужасные расценки, что их никто всерьез не воспринимал. И это тоже было общее мнение.




Мобильное приложение Google Translate начало переводить рукописный текст 2574

Новая функция доступна в обновленной версии сервиса 2.0.


Ученые Новосибирска перевели устную речь на язык жестов 2110

Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году.


История переводов: Техника футбольного вратаря 3142

Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря.


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков 5925

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино 3207



Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах 4144

Свыше 35 языков будут представлены в рамках традиционного Международного фестиваля языков в Чебоксарах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Популярность русского языка в мире снижается


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий горнодобывающей промышленности
Глоссарий горнодобывающей промышленности



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru