What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






England from the other shore

In the ancient times England, Ireland and Scotland united to hold in leash their colonies. However, that was not the last union. England and Scotland united to hold in leash Ireland, and England itself united to hold in leash Scotland. The English upper class united to hold in leash the lower class.

Philipp Konnov
17 January, 2017

Британия, Англия, Великобритания, Great Britain, England

The foreigners see the English people and England in a little different way as the British Isles population sees this country and its citizens. The foreigners consider the words "England", "Great Britain" and "the United Kingdom" differ only according to the discourse style where they are used. The first word for them is the most widespread, the last word – the most official one. Outside Foggy Albion all the UK residents are called the English, the same as all the USA residents are called the Americans. Although, for the residents of this country each of these words has certain geographical, economical and even statistical restrictions.

The indigenous inhabitants of the British Isles are considered to be the Celts. In the old times one Celtic group settled in Ireland and Scotland, the other – in Wales and Cornwall. The inherent Celtic dreaminess and their interest in mysticism come out in the character of the Irish, poetic imagination – in the character of Cornwall residents, musical talent – in the character of the Welsh. The most prominent Celtic traits appear in the Irish nature through its vivid fantasy, artistic talent, slight logic disregard, fanatic obsession and, according to some people’s opinion, inability to find a compromise. In the English character the Celtic origin comes out as inclination to rely more on the intuition than the ratio, as well as deliberate concealing of the distinct border between conscious and unconscious mind. The Celtic origin contradicts to the general opinion that the English are prosaic, cold and rational people.

After the Celts the Romans came to the British Isles. They stand aside the locals and demanded their absolute obedience. Upon the Roman leave, the Danish and Germanic tribes (Saxons, Angles and Jutes) came to this land and gradually hustled the Celts away to the highlands. The Saxons, who were farmers and whose practical and rational mind differentiated from the Celtic one, quickly inhabited the conquered territory. The English character inherited from the Saxon character its inclination to natural, simple and uncomplicated things. Later, new conquerors – the Scandinavian Vikings arrived to the Eastern coast. They were excellent sailors and added some adventurism to the English character. The Normans became the last wave of conquerors. Under their rule the elite got their equestrian code of honour and became the land owners. That is the way in which the different traits, familiar to us up to now, interlace in the English character.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Irish #England #country #foreign #Ireland #America #American #Welsh #British #Danish #Scotland #Great Britain


Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 7749

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


The English language is a bit of a sponge 2331

The spread of the British Empire around the globe has meant that many words of foreign origin have crept into common daily use.


HappyGreetings.ru - new greetings on our project 3178

"Greetings & translations", a project of the Flarus Translation Agency, is a list of greetings with both international and national holidays translated into dozens of languages.




We often translate from the English into Spanish language 1596

40 million native Spanish speakers live in the United States of America. Therefore, the USA is the country with the biggest Spanish speaking population ratio. So, it is not surprising that we often translate from the English into Spanish language.


English into Spanish Translations 1748

In our agency the translation from English into Spanish is performed by a special group of professional translators, some of them are native Spanish speakers who can speak English as well.


The festival of Russian literature SLOVO is held in London 2229

The festival of Russian literature was opened in the British capital London on March 8. This event has been organized for the 5th time and this year it will bring together 12 Russian writers and two dozen events which will be held on the most prestigious literary platforms of London.


The highest level of knowledge of English in the world was demonstrated by Sweden 2336

According to a rating by the international educational center Education First, Sweden is in first place in the world by level of English language knowledge. A total of 60 countries were evaluated in the study, for which English is not a native language.


Japan Beating Russia in Race to Anglicize 2691



Выставка "Уильям Блейк и британские визионеры" проходит в Пушкинском музее 2785

Выставка знакомит российскую публику с художественным наследием выдающегося английского поэта и художника Уильяма Блейка (1757–1827), а также с творчеством других британских мастеров живописи XIX–XX веков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

translation tags: контент, маркетинговый, коммерческий.

Translations in process: 80
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google


Language Line Services’ Quality Focus Wins Place on Government Interpreting Framework Agreement


NHS Lanarkshire Translation Costs Soar


The British Centre For Literary Translation Receives Arts Council’s Award


Saint Patrick's Day


Interpreting Booth Aims To Lure Foreign Shoppers (U.K.)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах
Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru