Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Загадочный манускрипт Войнича опубликуют в испанском издательстве Siloe

Испанское издательство Siloe, специализирующееся на факсимильных копиях старинных текстов, получило право на публикацию самой загадочной рукописи в мире, датированной XVI веком и неразгаданной учеными - манускрипта Войнича.

Наталья Сашина
16 Августа, 2016

По словам руководителя издательства Хуана Хосе Гарсия, "эта книга обладает таким сильным ореолом таинственности, что когда вы видите ее впервые… эмоции переполняют, сложно их описать".



Манусткрипт издадут в 898 копиях (число является палиндромом, и его выбрали после первого удачного проекта). Все они будут максимально приближены к оригиналу: сохранена структура пергамента с пятнами и дырками, а затем экземпляры искусственно состарят. Один экземпляр такой рукописи будет стоить порядка 7-8 тысяч евро. Предзаказ уже оформили около 300 человек.

Манускрипт Войнича назван в честь антиквара Вилфрида Войнича (мужа Этель Лилиан Войнич, написавшей роман «Овод»). Войнич приобрел рукопись в 1912 году на распродаже. Авторство манускрипта неизвестно. Известно лишь, что он состоит из более чем 200 страниц, которые написаны на закодированном языке и снабжены таинственными иллюстрациями. Сейчас манускрипт Войнича хранится в Библиотеке редких книг Бейнеке, Йельского университета в США.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #палиндром #манускрипт #книга #Войнич #рукопись


How to properly cite literature from the Scopus 3551

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Тегеране проходит выставка христианских манускриптов 1798

В рождественские праздники Национальная библиотека и архив Ирана организовали выставку уникальных христианских манускриптов.


Под силу ли иностранцам длинные эстонские слова? 1686

В 2018 году в Эстонии пройдут праздnичные мероприятия, связанные со 100-летием независимости.




В Марокко откроется для посетителей одна из древнейших библиотек 1939

В Марокко откроется для посетителей после реконструкции одна из древнейших библиотек, основанная в 859 году. В ней хранится копия Корана IX века и множество других ценных рукописей.


Китай работает над созданием полиязычного словаря буддийских рукописей 2802

В этом году китайские ученые планируют создание четырехязычного словаря, основанного на лексическом материале из рукописей буддийских сутр и ценных древних летописей.


Египетская книга по магии возрастом более 1,300 лет наконец-то переведена с коптского языка 5129

Исследователи расшифровали древнюю египетскую книгу заклинаний на коптском языке.


В Японии представили ранее неизвестные рукописи Эйнштейна на немецком языке 3023

В японском университете Кэйо выставили на экспозицию ранее неизвестные рукописи знаменитого физика Альберта Эйнштейна на немецком языке, написанные во время его визита в Японию в 1922 году.


Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке 3505

Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.


Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков 3444

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет




Перевод клинописей рассказал о Висячих садах



Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru