Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Под силу ли иностранцам длинные эстонские слова?

В 2018 году в Эстонии пройдут праздnичные мероприятия, связанные со 100-летием независимости.

Лусине Гандилджян
06 Октября, 2017




В эстонском языке можно создавать очень длинные слова. Например, слово«isapaabulinnusabakattesulesilmamunavärvivabrikukuldväravaauvahtkonnaülemapühapäevaajakiririnnataskusisevoodrivahe», состоящее из 114 букв. Правда, смысл его несовсем понятен, что-то про раскрывающийся хвост павлина и стражу у золотых ворот.

Самым длинным палиндромом, то есть словом, одинаково читающемся в обоих направлениях, в Эстонии считается «kuulilennuteetunneliluuk». В нем 24 буквы и означает оно «заслонка, закрывающая путь пули».

По случаю, намечающегося в стране, юбилея можно принять участие в следующей игре: иностранец, которому удастся всего за 2 секунды лучше остальных произнести палиндром "Kuulilennuteetunneliluuk" получит в качестве приза поездку на двоих в Эстонию.

По условиям игры, чтобы выиграть приз, необходимо поговорить на эстонском языке с компьютером, смартфоном или планшетом и поделиться этим в социальных сетях.

Результаты розыгрыша станут известны через месяц.
Количество попыток неограничено.

Но есть и плохая новость. Говорят, чтобы произнести это слово, человеку невладеющему эстонским языком, понадобится примерно 3 минуты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #палиндром #язык #иностранец #игра #приз


На каких языках говорят в семье президента Трампа? 6985

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поздравляем победителя нашей Новогодней викторины! 1883

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Дмитрий из Новосибирска. Он получает приз - книгу «Рождественская елка» Чарлза Диккенса. В книгу вошли два произведения великого писателя, объединенные темой Рождества. Каждый третий участник получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


Поздравляем победителя нашей Викторины ко Дню знаний! 1907

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Лилия из города Вязники. Она получает приз - книгу "Вверх по лестнице, ведущей вниз" Бела Кауфмана. Всего в викторине приняли участие более 800 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.




Поздравляем победителя нашей "болгарской" викторины! 1681

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Олег из Краснодара. Он получает приз - книгу "Болгарские тайны" Андрея Кудина. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Требование о прохождении экзамена по английскому языку для мигрантов не нарушает их права - британский суд 1905

По решению Верховного суда Великобритании, поправка к иммиграционному закону, требующая от въезжающего в страну супруга, сдачи тестирования по английскому языку, является законной.


Владимир Жириновский предлагает заменить слово "селфи" на "себяшку" 2244

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает заменить иноязычное слово "селфи" на "себяшку". С таким призывом он обратился к участникам смены "Молодые депутаты и политические лидеры" Всероссийского молодежного образовательного форума "Территория смыслов на Клязьме".


Институт имени Пушкина поборется за популярность и качество русского языка 2364

В рамках международного Форума инноваций по робототехнике в Сочи на специальном круглом столе обсудили потенциал России через систему управления талантами и формирование позитивного имиджа в регионах интереса для российского бизнеса.


Зарплаты иностранцев, владеющих немецким языком, в Германии на 20% выше 2172

Согласно результатам исследования, проведенного институтом экономических исследований DIW и институтом по изучению рынка труда IAB, в Германии доходы иностранцев, владеющих немецким языком, на 20% превышают доходы тех, кто не обладает достаточными языковыми навыками.


Журналисты-иностранцы больше не обязаны знать русский язык 3096

Госдума утвердила поправку к закону о правовом положении иностранных граждан в РФ, отменяющую обязанность для иностранных журналистов владеть русским языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Индейские языки можно освоить с помощью флэш-игр




В России появится виртуальная школа русского языка




Еврокомиссия выделяет гранты на перевод европейской литературы




Онлайн-игра поможет школьникам Васильевского острова учить английский язык



При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий сокращений морских терминов (английский)
Глоссарий сокращений морских терминов (английский)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru