Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Музыкальный слух и способность к языкам

Песня поможет в изучении языков. К такому выводу пришли учёные. Они связывают наличие музыкального слуха со способностью человека к языкам.





Аспирант Венского университета Маркус Кристиан провёл тесты с группой молодых людей в звукозаписывающей студии, после которых выяснилось, что музыканты справились с повторениями фраз на тагальском, на хинди или на другом языке лучше чем остальные участники эксперимента. Способнее музыкантов только певцы. Это объясняется тем, что у них лучше развита часть мозга отвечающая за голосовую имитацию.
Сьюзан Райтерер - профессор-нейробиолог нашла эту взаимосвязь, являясь при этом живым доказательством этого утверждения. Она владеет пятью языками и записала несколько песен.
Правда совершенно неспособных к языкам людей немного. 70% из нас имеют средние способности, 15% очень способные, а другие 15% людей имеют низкий потенциал.
Кроме способностей заложенных природой, для достижения результатов в изучении языков необходимы практика и упражнения.
Важны музыкальность, память и мотивация. При этом возраст никак не связан со способностью выучить язык.
Дети, растущие в многоязычной среде более гибки в изучении языков, они вынуждены быстро реагировать на языковые сигналы. Известно, что билингвы более общительны и открыты.
Но здесь есть свои подводные камни. Если не владеть в достаточной степени каким-нибудь одним языком, билингвам не на что будет опираться при общении и произойдёт смешивание языков.
Важно не применять одновременно несколько языков, а уметь быстро переключаться с одного на другой.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эксперимент #слух #мотивация #учить язык #сигналы


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4193

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое "лингвистическая раздражительность" и как она может повлиять на вашего ребенка при изучении иностранного языка? Часть 1 1163

Термин, введенный Крашеном в 1982 году в его теории аффективного фильтра, показывает, что как предрасположенность ребенка, так и его настроение имеют положительное или отрицательное влияние на процессы усвоения второго языка.


Книга Альберто Мангеля "История чтения" в новом переводе Марии Юнгер 1960

Издатель и публицист Борис Куприянов назвал аргентино-канадского писателя Альберто Мангеля главным рыцарем, крестоносцем чтения, а его книги - манифестами любви ценностям чтения.




Что такое «Финнексия»? 1449

Как далеко может нас завести вера в чудеса? Aспирантка университета Аалто в Финляндии Лиза Эрдман решила проверить это, прибегнув к художественным приемам.


Выучить язык, глотая таблетки 1273

Американский исследователь из Массачусетского технологического института, полагает, что уже через 30 лет все с легкостью смогут освоить иностранные языки.


Самые уникальные языки 2842

Армянский язык девятый в рейтинге самых причудливых языков в мире


Язык жестов может пригодиться неожиданно 1588

80% информации о человеке мы получаем невербально, но не всегда умеем ее интерпретировать.


Японцы по-иному воспринимают речь 1968

Все иностранцы для японцев - гайдзин. Сами японцы считают, что знают о мире намного больше, чем когда-нибудь смогут узнать о Японии иностранцы. Вот почему любой иностранец, говорящий по-японски и восхищающийся японской культурой, немедленно получает прозвище "хэнна гайдзин" - странный иностранец.


В России не хватает переводчиков русского жестового языка - ВОГ 2794

В России проживает около 13 млн. человек с нарушениями слуха различной степени тяжести, а жестовым языком пользуются свыше 200 тыс. человек. Во Всероссийском обществе глухих (ВОГ) считают, что сейчас необходимо обратить внимание на развитие услуг по переводу русского жестового языка (РЖЯ) в системе профессионального образования и готовить больше переводчиков РЖЯ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Наталья Мавлевич читает лекцию об искусстве перевода




Изобретено устройство для распознавания языка жестов




Как работают глухонемые переводчики?




Очки от Google помогут глухим и слабослышащим говорить и понимать



Владение тональным языком подготавливает мозг для музыкального обучения



Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование



Автоматический определитель языка "Guesser"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Meteorological Glossary
Meteorological Glossary



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru